Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lines on Your Face
Линии на твоем лице
Lines
on
your
face
Линии
на
твоем
лице
Lines
on
your
face
like
a
wonder
of
age
Линии
на
твоем
лице
словно
чудо
прожитых
лет
And
I
see
your
skin
turn
pale
И
я
вижу,
как
бледнеет
твоя
кожа
I
can
see
your
hair
turn
grey
Вижу,
как
серебрится
твоя
шевелюра
Being
old
and
wise
Старость
мудрая
и
благородна
And
grey
is
such
a
vivid
colour
А
седина
- такой
яркий
цвет,
поверь
Who
doesn't
need
the
time
Разве
кому-нибудь
не
нужно
время,
To
go
and
find
the
answer
Чтобы
найти
ответ
на
главный
вопрос?
What
was
it
really
like
Каким
было
то
время
на
самом
деле?
Buying
icecream
on
a
sunny
day
Когда
мы
ели
мороженое
в
солнечный
день
Why
is
really
so
Почему
все
так
происходит
на
самом
деле?
One
day
there'll
be
no
tomorrow
Однажды
не
будет
завтра
You
always
left
some
space
Ты
всегда
давала
мне
пространство,
To
make
my
own
mistakes
Чтобы
совершать
собственные
ошибки
But
you
were
always
there
Но
ты
всегда
была
рядом,
To
wipe
the
tears
away
Чтобы
вытереть
мои
слезы,
милая
You
often
knew
away
Ты
часто
знала,
что
сказать,
To
smile
and
make
my
day
Чтоб
я
улыбнулся
и
день
мой
стал
светлей
You
made
me
see
it
through
Ты
помогла
мне
дойти
до
конца
There
will
be
one
more
day
Еще
будет
один
день,
поверь
мне
One
day
tomorrow
Однажды
наступит
завтра
Lines
on
your
face
Линии
на
твоем
лице
They
tell
the
story
of
your
life
Они
рассказывают
историю
твоей
жизни
On
your
face
На
твоем
лице
Lines
on
your
face,
every
line
a
story
Линии
на
твоем
лице,
каждую
линию
словно
рассказ
Who
doesn't
need
the
time
Разве
кому-нибудь
не
нужно
время,
To
go
and
find
the
answers
Чтобы
найти
ответы
на
вопросы
свои?
You
always
knew
a
way
Ты
всегда
знала,
что
сказать,
To
smile
and
make
my
day
Чтобы
я
улыбнулся
и
день
мой
стал
светлей
You
made
me
see
it
through
Ты
помогла
мне
дойти
до
конца,
моя
хорошая
There'll
be
one
more
day
Будет
еще
один
день,
почти
уверен
One
day
tomorrow
Однажды
наступит
завтра
Lines
on
your
face
Линии
на
твоем
лице
They
tell
the
story
of
your
life
Они
рассказывают
историю
твоей
жизни
On
your
face
На
твоем
лице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Kapteijn, Niels Hermes, Ton Groen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.