Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Ale psa byś przytulił
Dziś
widziałem
na
Vice
ten
filmik,
z
czego
robią
koks
Сегодня
я
видел
на
Vice
это
видео,
из
чего
делают
Кокс
Że
muszą
wyciąć
las,
żeby
rosło
to
Что
им
нужно
вырубить
лес,
чтобы
он
рос
Musi
zginąć
kilku
ludzi,
by
to
poszło
w
glob
Для
того,
чтобы
попасть
в
Глобус,
должно
погибнуть
несколько
человек
I
dodają
syf,
bo
to
nie
jest
do
jakości
trop
И
они
добавляют
дерьмо,
потому
что
это
не
к
качеству
тропа
I
pytają
Brytyjczyków,
jest
ankieta
po
И
они
спрашивают
британцев,
есть
опрос
после
I
panna
mówi,
że
lubi
kiedy
jej
zgrzyta
ząb
И
Дева
говорит,
что
ей
нравится,
когда
ее
зуб
скрежещет
Lecz
nie
wiedziała,
że
jest
przez
to
dżungla
ryta
wciąż
Но
она
не
знала,
что
из-за
этого
она
все
еще
в
джунглях.
Wycinka
lasów!
to
potworne!
więc
przerywa
zło
Вырубка
леса!
это
чудовищно!
таким
образом,
он
прерывает
зло
Nie
mogłem
kurwa
uwierzyć
Я
не
мог,
блядь,
поверить
Widziała
ten
fragment
że
ktoś
nie
przeżył?
Она
видела
этот
фрагмент,
что
кто-то
не
выжил?
To
nie
było
ostatnie
drzewo
na
pustyni,
weź
podpowiedź
rzuć
mi
Это
было
не
последнее
дерево
в
пустыне,
возьми
подсказку
брось
мне
Czemu
ona
z
drzewem
się
utożsamia,
nie
z
ludźmi?
Почему
она
отождествляет
себя
с
деревом,
а
не
с
людьми?
Ja
wiem,
segreguj,
oszczędzaj,
nie
marnuj
Я
знаю,
разделите,
сохраните,
не
тратьте
впустую
Przygarnij
psa
kota
nie
rozjedź
sarny
Приютить
собаку-кошку
не
разлучать
оленя
Na
widok
smutnej
sarny
w
sercu
alarmy
При
виде
грустной
косули
в
сердце
тревожно
A
smutnych
starców
armie?
(marmur)
А
печальные
старики?
(мрамор)
Tego
samego
dnia
sąsiadka
mówi
mi,
że
ma
raka
В
тот
же
день
соседка
говорит
мне,
что
у
нее
рак
W
windzie,
pocieszać
śmiechem
czy
z
nią
płakać?
В
лифте,
утешать
ее
смехом
или
плакать
вместе
с
ней?
Bryndza,
yyy
bummer...
że
nie
jest
psem
Брынза,
облом...
что
он
не
собака
Bo
jak
segregować
psy
i
śmieci
to
już
wiem
Потому
что,
как
разделять
собак
и
мусор,
я
уже
знаю
Coś
w
duchu
mówi
nie
milcz
Что-то
в
духе
говорит
Не
молчи
Więc
rzucam:
jutro
też
jest
dzień...
dzień
ziemi
Поэтому
я
бросаю:
завтра
тоже
день...
День
Земли
Obcego
psa
byś
przytulił
już
dziś
Чужую
собаку
вы
бы
обнять
сегодня
Obcego
psa,
byle
miał
miły
pysk
Чужая
собака,
только
бы
у
нее
была
хорошая
морда
Psa
byś
przytulił,
lecz
człowieka
nie
Собаку
бы
обнять,
а
человека-нет
Myślę
o
tym
i
jest
mi
głupio
Я
думаю
об
этом,
и
это
глупо
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Jutro
będę
leżał
w
hotelu,
czekając
na
koncert
Завтра
я
буду
лежать
в
отеле,
ожидая
концерта
I
trema
w
jelita
mnie
będzie
trącać
i
trącać
И
испуг
в
кишечнике
меня
будет
теряя
и
теряя
Więc
Trace
TV
sobie
nastawie,
se
włączę
Так
что,
Трэйс,
я
включу
телевизор.
Spojrzę
na
szczęśliwych
raperów
z
Yonkers
Я
посмотрю
на
счастливых
рэперов
Yonkers
I
wtedy
ten
śmieć
wyszczerzy
orzech
И
тогда
этот
мерзавец
вырвет
орех
Co
to
mówi
o
świecie,
że
ciągle
może?
Что
это
говорит
о
мире,
что
он
все
еще
может?
Chris
Brown,
posprzątał
trochę
ziemi
w
ramach
kary
za
to
Крис
Браун,
убрал
немного
земли
как
часть
наказания
за
это
Że
Rihannie
w
łeb
przyłożył.
W
łeb
przyłożył?
Что
Рианне
в
голову
ударили.
Он
что,
в
голову
врезал?
Nah,
łomot
spuszczasz
równym
Нах,
ты
бьешь
равным
A
on
pobił
dziewczynę
i
chodzi
dumny
А
он
избил
девушку
и
ходит
гордый
Uniknął
kary
choć
był
tak
okrutny
Он
избежал
наказания,
хотя
он
был
так
жесток
Ten
jego
nowy
wizerunek
dla
mnie
wciąż
jest
brudny
Этот
его
новый
образ
для
меня
все
еще
грязный
Pierdolę
te
firmy,
które
chcą
z
nim
robić
Я
ебу
те
компании,
которые
хотят
делать
с
ним
Pierdolę,
wciąż
widzę
siniaki
na
twarzy
Robyn
Бля,
я
все
еще
вижу
синяки
на
лице
Робин
Czy
nie
pora
wreszcie
żeby
to
kat
się
wstydził?
Не
пора
ли
палачу
стыдиться?
Kat
nie
ofiara,
kurwa,
stąd
po
Fidżi
Кэт
не
жертва,
блядь,
отсюда
на
Фиджи
Co
to,
Bee
Gees?
Z
dołu
słyszę
jakby
wycie
Что
это,
Би
Гиз?
Снизу
я
слышу
как
бы
вой
I
jakby
jestem
w
Polsce
w
tej
jakby
klicie
И
как
будто
я
в
польском,
в
этом,
как
бы,
клите
I
jakby
wiem,
że
to
brzmi
jakby
policzek
И
как
будто
я
знаю,
что
это
звучит
как
пощечина
Jakby
kobiety
przechodziły
jakby
bicie
Как
будто
женщины
проходят,
как
бьют
I
kurwa
waham
się,
ale
w
końcu
wychodzę
И,
черт
возьми,
я
колеблюсь,
но
в
конце
концов
я
выхожу
I
już
widzę,
że
nie
będzie
wynagrodzeń
И
уже
вижу,
что
зарплаты
не
будет
Bo
jej
nie
znam,
ale
jego
to
owszem
Потому
что
я
ее
не
знаю,
но
его-да.
To
nieporozumienie?
To
damski
bokser?
Это
недоразумение?
Это
женский
боксер?
To
nieporozumienie?
To
damski
bokser?
Это
недоразумение?
Это
женский
боксер?
To
nieporozumienie?
To
damski
bokser?
Это
недоразумение?
Это
женский
боксер?
Psa
byś
przytulił,
lecz
człowieka
nie
Собаку
бы
обнять,
а
человека-нет
Myślę
o
tym
i
jest
mi
głupio
Я
думаю
об
этом,
и
это
глупо
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Głupio
i
źle
Глупо
и
неправильно
Rozumiem
sens
ochrony
zwierząt
oraz
ziem
Я
понимаю
смысл
защиты
животных
и
земель
Kumam,
że
to
całość,
my,
planeta
i
tlen
Я
понимаю,
что
это
целое,
мы,
планета
и
кислород
Lecz
przekaz
ma
mocno
zaburzone
proporcje
Но
сообщение
имеет
сильно
нарушенные
пропорции
Bo
całkiem
niedawno
przerabiano
ludzi
na
krem
Потому
что
совсем
недавно
люди
превращались
в
крем
I
jeśli
w
zalewie
info
o
krzywdzie
gór
i
rzek
И
если
в
пойме
информация
о
вреде
гор
и
рек
Zginie
ta
krzywda,
której
doznaje
człek
Погибнет
та
обида,
которую
испытывает
человек
To
wychowasz
tłumy
w
których
kłusownik
budzi
torsje
Это
поднимет
толпы,
в
которых
браконьер
пробуждает
торсы
Lecz
te
tłumy
zapomną
kto
to
był
kapo
lub
zek
Но
эти
толпы
забудут,
кто
был
Капо
или
зек
I
gdy
edukujesz:
że
zwierzęta
do
schroniska
И
когда
вы
воспитываете:
что
животные
в
приют
A
nie
zaczniesz
od
staruszka
co
ma
heimer
alz
А
ты
не
начнешь
со
старика,
у
которого
есть
Хеймер
альз
Masz
obywatela,
który
nie
wie;
rzucać
wszystko?
У
вас
есть
гражданин,
который
не
знает;
бросить
все?
Czy
oglądać,
jak
pod
koła
TIRa
wtańczy
walc
Смотреть,
как
под
колесами
Тира
танцует
вальс
Tyyy,
zobacz,
jak
się
dziad
wjebał
pod
tira,
kurwa,
i
tak
już
prawie
nie
żył.
Weź,
człowieku.
Na
pewno
zdrajca.
Nie
wiem,
zadzwoń
po
straż
miejską.
Albo
po
Fundację
Animacja
- Тыыы,
Смотри,
Как
дед
под
тыы,
бля,
и
так
уже
почти
мертв.
Возьми,
мужик.
Наверняка
предатель.
Не
знаю.
звони
в
городскую
стражу.
Или
после
Фонда
анимации
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Bartosz Piotr Pietrzak, Bartosz Michal Tkacz
Альбом
Ała.
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.