Ten Typ Mes - Bledną - перевод текста песни на немецкий

Bledną - Ten Typ Mesперевод на немецкий




Bledną
Verblassen
Rumiane mordy, które znam ze zdjęć
Rotwangige Fratzen, die ich von Fotos kenne
Dziś jakby sepią ktoś filtrował je
Heute, als hätte jemand sie mit Sepia gefiltert
Szczyptą pokory sypię im łby, swój też (posypuję, znaczy)
Eine Prise Demut streu ich auf ihre Köpfe, auf meinen auch (ich streu, versteht sich)
Jesteśmy równi wtem! jak kwiaty, czy może drzewa jakieś
Wir sind plötzlich gleich! Wie Blumen oder irgendwelche Bäume
La la la lou (x kilka)
La la la lou (x mehrmals)
Kobiety, których nie mogłem mieć
Frauen, die ich nicht haben konnte
Mężczyźni, którymi chciałem być
Männer, die ich sein wollte
Najlepsi kumple, co chcieli się lać
Die besten Kumpels, die sich prügeln wollten
Ci, których miałem się bać
Diejenigen, vor denen ich Angst haben sollte
Bledną
Verblassen
Ich twarze bledną
Ihre Gesichter verblassen
Bledną
Verblassen
Bledną
Verblassen
Tyle dusz, tyle jap
So viele Seelen, so viele Mäuler
Stary wróg, dawny brat
Alter Feind, früherer Bruder
Pierwsze love, drugi seks
Erste Liebe, zweiter Sex
Chłonie sztorm, nikną w tle
Verschluckt vom Sturm, verschwinden im Hintergrund
Tacy ważni, tacy pewni
So wichtig, so selbstsicher
Bliskie panny, dalsi krewni
Nahe Mädchen, fernere Verwandte
Po upływie czasu jak ponury happening
Nach dem Lauf der Zeit wie ein düsteres Happening
że ktoś ich zdanie cenił!
dass jemand ihre Meinung schätzte!
Jakiś ksiądz, jakiś teacher
Irgendein Priester, irgendein Lehrer
Jakiś Piotr, jakiś Zbyszek
Irgendein Peter, irgendein Zbyszek
Wryli się w pamięć w latach zero-trzy czy trzy-siedem
Eingebrannt ins Gedächtnis in den Jahren null-drei oder drei-sieben
Które chybione wzorce bardziej spustoszyły teren? nie wiem
Welche falschen Vorbilder haben mehr verwüstet? Keine Ahnung
To nie tylko ludzie, też lokale i trasy do nich
Es sind nicht nur Menschen, auch Lokale und Wege dorthin
Okalecz z nich frazy kronik, a padniesz daleko jabłoni
Verstümmle aus ihnen Chronik-Sätze, und du fällst weit vom Apfelbaum
Jak dom po babci, którego nie odwiedzę, bo nie gadamy z tymi ludźmi od ′nastu lat, ten dom też blednie, choć znam w nim każdy kąt i każdy po dziadku blat, w przypadku strat
Wie das Haus meiner Oma, das ich nicht besuche, weil wir seit fünfzehn Jahren nicht mit diesen Leuten reden, auch dieses Haus verblasst, obwohl ich jede Ecke kenne und jede von Opa's Arbeitsplatte, bei Verlusten
Napisz co czujesz to humor poprawia
Schreib auf, was du fühlst, das verbessert die Stimmung
Więc szlifuję ten temat, bo odkąd pamiętam to ktoś mnie zostawia
Also feile ich an diesem Thema, denn solange ich denke, verlässt mich jemand
Dziś ja zostawiam, nowy track dj-om
Heute verlasse ich, neuer Track für DJs
A tamci bledną, sinieją
Und jene verblassen, werden blau
Kobiety, których nie mogłem mieć
Frauen, die ich nicht haben konnte
Mężczyźni, którymi chciałem być
Männer, die ich sein wollte
Najlepsi kumple, co chcieli się lać
Die besten Kumpels, die sich prügeln wollten
Ci, których miałem się bać
Diejenigen, vor denen ich Angst haben sollte
Bledną
Verblassen
Ich twarze bledną
Ihre Gesichter verblassen
Bledną
Verblassen
Bledną
Verblassen





Авторы: Max Fiszer, Tomasz Rałowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.