Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głupia spięta dresiara
Blöde, verkrampfte Dresche
Przecież
idę,
jestem
Ich
komme
doch,
bin
schon
da
Głupia,
spięta
dresiaro
trzymaj
się
z
dala
ode
mnie
Blöde,
verkrampfte
Dresche,
halt
dich
fern
von
mir
Nim
kolejna
myśl
w
twojej
głowie
się
wylęgnie
Bevor
der
nächste
Gedanke
in
deinem
Kopf
schlüpft
Fiut
więdnie,
miny
wokół
same
nietęgie
Der
Schwanz
welkt,
die
Gesichter
um
dich
herum
allesamt
mies
Ale
nikt
ci
nie
jebnie
choćby
kibicowało
mu
całe
Wembley
Doch
niemand
schlägt
zu,
selbst
wenn
ganz
Wembley
für
ihn
wäre
O
losie,
co
z
tobą
zrobić?
Oh
Schicksal,
was
soll
ich
mit
dir
machen?
Nie
da
się
ciebie
pokochać,
nie
da
się
ciebie
pobić
Man
kann
dich
nicht
lieben,
man
kann
dich
nicht
schlagen
Hmm,
stoję
sobie
z
piwkiem
Hmm,
steh’
hier
mit
meinem
Bier
I
nagle
ona,
a
na
sztandarze
niesie
krzywdę
Und
plötzlich
kommt
sie,
trägt
das
Unrecht
wie
eine
Fahne
Szturcha,
kurwa!
Stößt
mich,
verdammt!
Mówię,
spójrz
na
ludzi
wokół
siebie
zanim
wturlasz
się
Ich
sag’,
schau
dich
erst
um,
bevor
du
dich
reindrängelst
Moja
kurtka
jest
cała
mokra
Meine
Jacke
ist
schon
ganz
nass
Lecz
w
napędzie
bzdur
włącza
się
turbo
Doch
im
Schwachsinns-Modus
geht
das
Turbo
los
I
słyszę
"kogo
nazywasz
kurwą?"
Und
ich
hör’:
"Wen
nennst
du
eine
Schlampe?"
Słuchaj,
to
był
tylko
przecinek,
czyli
Hör
zu,
das
war
nur
ein
Komma,
also
Lecz
równie
dobrze
mógłbym
do
niej
mówić
w
Suahili
Doch
genauso
gut
könnte
ich
Swahili
mit
ihr
reden
"Mój
brat
cię
dojedzie,
moje
ziomki
dom
spalą"
"Mein
Bruder
holt
dich,
meine
Jungs
brennen
dein
Haus
nieder"
Ot,
kolejny
melanż
z
głupią
dresiarą
So
ein
Abend
mit
einer
blöden
Dresche
wieder
Zaraz,
zaraz,
to
wszystkich
znajoma
stara
Moment
mal,
die
kennt
doch
jeder,
die
Alte
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Wolę
nie
mówić
jej
cześć,
lecz
chętnie
powiem
nara
(nara,
nara)
Sag
lieber
nicht
"Hi",
sondern
"Tschüss",
gern
auch
mehrmals
(tschüss,
tschüss)
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Szkodnik
na
domówkach,
w
klubach
i
w
barach
Schädling
auf
Partys,
in
Clubs
und
in
Bars
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Ściągnij
sobie
"Och,
Karol",
zobacz
co
mówi
tarot
Lad
dir
"Oh,
Karl"
runter,
schau,
was
Tarot
sagt
Ale
nie
przychodź
do
mnie,
dresiaro
Aber
komm
nicht
zu
mir,
Dresche
Że
to
nie
kwestia
stroju
to
sprawa
znana
Dass
es
nicht
um
die
Kleidung
geht,
ist
bekannt
Znam
hipsterzyce,
w
których
głowach
dresiara
tańczy
kankana
Ich
kenn
Hipster-Mädels,
in
deren
Köpfen
Dreschen
Can-Can
tanzen
Kompleksy
mamy
wszyscy,
żyjemy
pod
presją
Komplexe
haben
wir
alle,
leben
unter
Druck
Ale
głupia
dresiara
kompleksy
leczy
agresją
Doch
die
blöde
Dresche
heilt
ihre
mit
Aggression
To
Ten
Typ
Mes,
yo,
kocham
kobiety,
wiesz
to
Das
ist
Ten
Typ
Mes,
yo,
ich
liebe
Frauen,
weißt
du
Może
być
chudą
Rosjanką,
puszystą
Czeszką
Kann
eine
schlanke
Russin
sein,
eine
mollige
Tschechin
Ze
spiętej
dresiary
nie
zrobisz
nawet
kumpla
Aus
einer
verkrampften
Dresche
macht
man
nicht
mal
nen
Kumpel
Wciąż
myśli
o
intrygach,
kiedy
gumę
ciumka
Denkt
ständig
an
Intrigen,
während
sie
Kaugummi
kaut
Na
korzeniach
rozsądku
ta
panna
jest
hubą,
mówiąc
Auf
den
Wurzeln
der
Vernunft
ist
sie
ein
Pilz,
sagt
so:
"Tamten
koleżka
ponoć
dymał
twoją
lubą!"
"Dieser
Typ
da
hat
wohl
deine
Alte
gevögelt!"
Nagle
goście
się
leją,
ona
w
centrum
uwagi
Plötzlich
prügeln
sich
alle,
sie
im
Rampenlicht
Dzwoni
po
pogotowie
piszcząc
"Jezu,
on
krwawi!"
(Jezuuu...)
Ruft
den
Notdienst,
kreischt:
"Jesus,
er
blutet!"
(Jesuuu...)
Zaraz,
zaraz,
to
wszystkich
znajoma
stara
Moment
mal,
die
kennt
doch
jeder,
die
Alte
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Wolę
nie
mówić
jej
cześć,
lecz
chętnie
powiem
nara
Sag
lieber
nicht
"Hi",
sondern
"Tschüss",
gern
auch
mehrmals
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Szkodnik
na
domówkach,
w
klubach
i
w
barach
Schädling
auf
Partys,
in
Clubs
und
in
Bars
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Ściągnij
sobie
"Och,
Karol",
zobacz
co
mówi
tarot
Lad
dir
"Oh,
Karl"
runter,
schau,
was
Tarot
sagt
Ale
nie
przychodź
do
mnie,
dresiaro
Aber
komm
nicht
zu
mir,
Dresche
Najpierw
napisałem
tekst
"Głupia,
Gruba
Dresiara"
Zuerst
schrieb
ich
den
Text
"Blöde,
dicke
Dresche"
Zapomniałem
o
suchych
dresiarach
co
robią
ambaras
Vergaß
die
mageren
Dreschen,
die
Ärger
machen
Jedne
cedzą
przez
zęby,
inne
głośno
się
śmieją
Die
einen
nuscheln,
die
anderen
lachen
laut
Takie
twarze,
które
już
dziś
wiesz
jak
się
zestarzeją
Solche
Gesichter,
von
denen
du
jetzt
schon
weißt,
wie
sie
altern
Sorry,
nie
będę
się
do
nich
wdzięczył
Sorry,
ich
werde
mich
nicht
bei
ihnen
einschleimen
Tyle
głupich
dresiar
krzywdziło
legiony
świetnych
dziewczyn
So
viele
blöde
Dreschen
haben
großartige
Mädchen
verletzt
Wiem,
sklepik
z
miłością
pod
ich
domem
był
nieczynny
Ich
weiß,
der
Liebesladen
bei
ihnen
war
geschlossen
Ale,
awruk,
żyj
i
daj
żyć
innym
Aber,
hey,
leb
und
lass
andere
leben
Dalajlamo,
co,
mam
je
wszystkie
przytulić?
Dalai
Lama,
was,
soll
ich
sie
alle
umarmen?
Jak
one
nie
chcą
i
ja
nie
chcę
ich
tapet
na
koszuli
Wenn
sie
nicht
wollen,
will
ich
auch
ihr
Make-up
nicht
auf
meinem
Shirt
Nie
bądź
chłopem,
słonko,
dojdź
do
ładu
z
kobiecością
Sei
kein
Typ,
Schatz,
komm
klar
mit
deiner
Weiblichkeit
Zanim
będziesz
miała
córkę
i
ją
wytkną
ze
złością...
(Kto?)
Bevor
du
eine
Tochter
hast
und
sie
vor
Wut
rauswirfst...
(Wer?)
Zaraz,
zaraz,
to
wszystkich
znajoma
stara
Moment
mal,
die
kennt
doch
jeder,
die
Alte
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Wolę
nie
mówić
jej
cześć,
lecz
chętnie
powiem
nara
(nara,
nara)
Sag
lieber
nicht
"Hi",
sondern
"Tschüss",
gern
auch
mehrmals
(tschüss,
tschüss)
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Szkodnik
na
domówkach,
w
klubach
i
w
barach
Schädling
auf
Partys,
in
Clubs
und
in
Bars
Głupia,
spięta
dresiara
Blöde,
verkrampfte
Dresche
Ściągnij
sobie
"Och,
Karol",
zobacz
co
mówi
tarot
Lad
dir
"Oh,
Karl"
runter,
schau,
was
Tarot
sagt
Ale
nie
przychodź
do
mnie,
dresiaro
Aber
komm
nicht
zu
mir,
Dresche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt, Wojciech Rusinek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.