Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Jak nikt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walenie
koksu
w
Brazil
Snorting
coke
in
Brazil
Ciut
poprawiło
mi
humor,
przyznam
Cheered
me
up
a
bit,
I
must
admit
Gdy
po
tylu
przegranych
bójkach
w
końcu
rozjebałem
wrogowi
ryj
After
losing
so
many
fights,
I
finally
kicked
my
enemy's
ass
Było
spoko,
choć
to
nie
czyni
mężczyzny
It
was
alright,
but
it
doesn't
make
a
man
I
ten
pierwszy
play,
kiedy
włączam
se
moją
płytę,
wiesz
And
that
first
play,
when
I
turn
on
my
own
record,
you
know
To
jest
super,
lecz
zawsze
mam
jakieś
poprawki,
na
nich
się
skupiam
też,
cóż
It's
great,
but
I
always
have
some
corrections,
and
I
focus
on
them
too,
well
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty,
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You,
like
You
Kąciki
ust
rozbiegają
się
w
przeciwne
strony,
start
The
corners
of
my
mouth
spread
in
opposite
directions,
start
Mam
podobny
gust,
alergię
na
farmazony
level
hard
I
have
similar
taste,
an
allergy
to
hocus
pocus,
hard
level
Tyle
dziewczyn
da
się
streścić
jako
piękny
film
bez
dźwięku
So
many
girls
can
be
summed
up
as
a
beautiful
film
with
no
sound
Ciebie
mogę
słuchać
godzinami,
wiem,
to
miłe,
nie
dziękuj
I
can
listen
to
you
for
hours,
I
know,
it's
nice,
don't
thank
me
Jeśli
nie
cieszysz
się
na
czyjś
widok,
to
ja
już
palę
świeczkę
If
you
don't
enjoy
the
sight
of
someone,
I
light
a
candle
Jeśli
jeszcze
drzecie
japy
na
siebie
ostatecznie
może
być
wcale
nieźle,
póki
If
you
still
yell
at
each
other
in
the
end
it
might
not
be
so
bad,
as
long
as
Póki
nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz
As
long
as
nobody
makes
you
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz,
tak
jak
on
Nobody
makes
you
laugh,
like
him
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz
Nobody
makes
you
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz,
tak
jak
ona
Nobody
makes
you
laugh,
like
her
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz
Nobody
makes
you
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz,
tak
jak
on
Nobody
makes
you
laugh,
like
him
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz
Nobody
makes
you
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że...
Nobody
makes...
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz
Nobody
makes
you
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejesz,
tak
jak
on
Nobody
makes
you
laugh,
like
him
Agora
você
enfrenta
os
seus
sentimentos
(sentimentos),
seu
bastardo
(bastardo)
Now
you
face
your
feelings
(feelings),
you
bastard
(bastard)
Por
anos
vocês
foram
reprimidos
com
bebidas
e
droga
For
years
you
were
repressed
with
drinks
and
drugs
Todas
essas
emoções
são
reais
e
estão
levando
a
sua
geração
atrás
de
uma
All
those
emotions
are
real
and
are
leading
your
generation
to
a
É
melhor
celebrar
antes
que
seja
tarde
demais
(tarde
demais)
You
better
celebrate
before
it's
too
late
(too
late)
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
tak
jak
Ty
Nobody
makes
me
laugh,
like
You
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody
makes
me
laugh
Nikt,
nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję,
nikt
nie
sprawia,
że
się
śmieję
Nobody,
nobody
makes
me
laugh,
nobody
makes
me
laugh
Nikt
nie
sprawia,
że
się
śmiejsz,
że
się
śmiejsz,
że
się
śmiejsz
Nobody
makes
you
laugh,
that
you
laugh,
that
you
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Piotr Szmidt
Альбом
Ała.
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.