Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Jeden mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Było
parę
okazji
by
spaść
Было
несколько
возможностей
упасть,
Było
kilka
momentów
by
walnąć
o
dno
Было
немало
моментов
удариться
о
дно.
Wstydu
nie
szczędził
waść
Стыда
не
жалел
я,
I
nie
skończył
ten,
co
mi
lutował
szkło
И
не
закончил
тот,
кто
собирал
меня
по
кусочкам.
Parę
kobiet,
wrażenie
mam
Несколько
женщин,
такое
чувство,
Mam
wrażenie,
że
też
chciało
wykończyć
mnie
У
меня
такое
чувство,
что
тоже
хотели
меня
добить.
A
kiedy
leżałem
sam
А
когда
я
лежал
один,
Wpadał
kac,
który
walił
mocno
niby
pniem
Накатывало
похмелье,
которое
било
сильно,
как
бревном.
I
gdy
mówię
kac
И
когда
я
говорю
похмелье,
Chodzi
o
zrzut
tego
rozmiaru
co
chcieli
Powstańcy
Речь
идёт
о
сбросе
такого
масштаба,
какой
хотели
участники
Восстания.
Nie
sięgnął
wtedy
miast
Тогда
он
не
достиг
городов,
A
mnie
trafił
w
łeb
po
spożyciu
substancji
А
меня
ударил
в
голову
после
употребления
веществ.
I
żaden
taki
syf
И
никакая
такая
гадость,
żaden
cios,
ani
baba,
czy
po
zrzucie
lej
Никакой
удар,
ни
женщина,
ни
после
сброса
ливень,
Nie
odebrał
życia
mi
Не
лишили
меня
жизни.
Zrobi
to
mail
Это
сделает
письмо.
(Jeszcze
jeden
maai
aaai
aaail)
(Ещё
одно
письмооооо)
I
wybuchnie
mi
inbox
(lafiryndo)
И
взорвётся
мой
почтовый
ящик
(лафириндо)
(Jeszcze
jeden
maai
aaai
aaail)
(Ещё
одно
письмооооо)
I
oddalam
stąd
И
я
уйду
отсюда.
Słońce
dziś
jakby
jaśniejszym
promieniem
na
biurko
opada
Солнце
сегодня
как
будто
более
ярким
лучом
падает
на
стол.
Czuję,
że
płynę
z
sąsiadem
w
jeden
rejs
Чувствую,
что
плыву
с
соседом
в
одном
рейсе.
Nie
chcę
widzieć
za
burtą
sąsiada
Не
хочу
видеть
за
бортом
соседа.
Jakby
reklam
przed
i
po
i
tanich
pożyczek
było
tu
mniej
Как
бы
рекламы
до
и
после
и
дешёвых
кредитов
здесь
было
меньше.
Jakbym
miał
poznać
gołębia
z
paczką
o
imieniu
Marcin
Как
бы
мне
встретить
голубя
с
посылкой
по
имени
Мартин,
A
nie
jebany
mail
А
не
чёртово
письмо.
Jakbym
wrócił
do
pierwszych
walentynek
Как
бы
мне
вернуться
к
первым
валентинкам,
Karteczek,
Piotrek
Открыткам,
Петя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Mariusz Bogdan Obijalski
Альбом
Ała.
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.