Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Krzyczał na synka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krzyczał na synka
Shouting at His Son
Dziadek
wypatrzył
ziemie
w
Konstancinie
w
latach
30'
My
grandfather
acquired
land
in
Konstancin
in
the
1930s
Kupił
dom
i
urodził
mu
się
synek
w
latach
40'
Bought
a
house
and
had
a
son
in
the
1940s
To
była
kolejna
wojna
na
której
cudem
ominął
stryczek,
by
dyndać
That
was
another
war
that
he
miraculously
avoided
the
noose
Był
potem
temperamentny
- jak
mówią
Then
he
was
temperamental
- they
say
Często
krzyczał
na
synka
He
often
shouted
at
his
son
Prawie
nie
znałem
typa
I
hardly
knew
the
guy
On
ze
dwa
medali
Virtutti
wpinał
He
used
to
pin
on
two
Virtutti
medals
Ja
ciuch
alko
noszę
I
wear
cheap
crap
Pytam
ojca
o
dziadka
I
ask
my
father
about
my
grandfather
Lecz
to
błądzenie
w
wygasłych
linkach
But
it's
wandering
in
broken
links
Tak
jak
ojciec
ojca
i
nasz
ojciec
Just
like
my
father's
father
and
our
father
Głośno
Krzyczał
na
synka
Loudly
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Mój
stary
to
jebany
król
My
old
man
is
a
fucking
king
Uratował
tysiące
istnień
He
saved
thousands
of
lives
Mój
stary
też
hustler
full
My
old
man
is
also
a
full-on
hustler
Dwie
żony,
piątka
kidsów
Two
wives,
five
kids
I
kiedy
myślę,
że
ja
też
And
when
I
think
that
I
too
Pewnego
dnia
może
zostanę
ojcem
Might
become
a
father
one
day
Będę
wymagał
od
latorośli
wiele
tu
I
will
require
a
lot
from
my
offspring
here
Nie
chodzi
o
forsę
It's
not
about
the
money
I
ta
sztafeta
będzie
trać
And
this
relay
will
lose
Choć
sztafecie
na
innych
wzrastali
winklach
Even
though
the
relay
was
raised
in
different
places
Jestem
temperamentny
I
am
temperamental
Też
będę
krzyczał
na
synka?
Will
I
also
shout
at
my
son?
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Żeby
dobrze
poznać
siebie
To
get
to
know
myself
well
Musze
zrozumieć
geny
niestety
I
need
to
understand
my
genes
unfortunately
To
nie
tylko
walenie
konia
od
rodowe
herby
It's
not
just
jerking
off
to
family
crests
A
i
mroczne
sekrety
But
also
dark
secrets
Skoro
jedne
biegun
to
Because
one
pole
is
To
dająca
poczucie
dumy
zazwyczaj
maszynka
It
usually
gives
a
sense
of
pride
machine
Oby
ten
drugi
biegun
to,
ze
ktoś
krzyczał
na
synka
May
the
other
pole
be
that
someone
shouted
at
their
son
Mity
we
krwi
Myths
in
the
blood
Choć
poznać
ich
byłoby
wygodnie
Although
it
would
be
convenient
to
know
them
Widzę
nawyki
swoje
I
see
my
own
habits
I
słyszę
z
miasta
ze
mieli
podobnie
And
I
hear
from
the
city
that
they
had
it
the
same
Czy
mój
kid
kiedyś
powie
Will
my
kid
ever
say
Darłeś
japę
połowę
mojego
dzieciństwa
You
yelled
half
my
childhood
Na
chuj
nagrałeś
se
te
przestrogę,
tato
Why
did
you
record
this
warning,
Dad
Te
o
krzykach
na
synka
About
shouting
at
your
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
He
shouted
at
Krzyczał
na
synka
He
shouted
at
his
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Aleksandra Wioletta Tomaszczyk-trzaska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.