Ten Typ Mes - Pytajniki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Pytajniki




Pytajniki
Question Marks
Wiem sporo o twojej pracy
I know a lot about your work
Szef lubi nosy i dziwki, wiem
The boss likes noses and whores, I know
Znam plany już na wakacje
I know the plans for the vacations
A imion chłopców nie mylę z psem
And I don't mix up the names of boys with dogs
I kiedy kolejna kropka albo wykrzyknik
And when another period or exclamation mark
Po twoim zdaniu sprzedaje liścia mi
After your sentence sells me a leaf
Staję przed faktem, oto żeśmy odwykli
I am faced with the fact that we have become unaccustomed
Od ciekawości co w drugim tkwi
From curiosity what is in the other one
(Co tam tkwi, co tkwi, co tam tkwi)
(What is in there, what is in there, what is in there)
Zagrożone
Endangered
Wyginięciem
Extinction
Pytajniki
Question marks
Pytajniki
Question marks
Pod ochronę
Under protection
Te łabędzie
These swans
Z krzywą szyją
With crooked necks
Cicho wyją
Quietly howling
Cicho wyją
Quietly howling
Na wyschniętych
On dry
Ujściach zdań
Mouths of sentences
Ungh! szafiarki do szaf, kucharze do kuchni
Ungh! Fashionistas to closets, cooks to kitchens
Ungh! pomimo tylu gaf ego im puchnie
Ungh! Despite so many gaffes, their ego swells
Ungh! ego należy dusić, nie piec na drożdżach
Ungh! Ego should be stifled, not baked on yeast
Ale ci co gadają ciągle, milczy Możdżer
But those who talk all the time, Mozder is silent
Milczy Marek Koterski, a ja jestem thirsty, chcę pić
Marek Koterski is silent, and I am thirsty, I want to drink
Ich wiedzę do syta, nikt nie zapyta
Their knowledge to their fill, no one will ask
Kto złoży w ofierze w rycerskim geście i kłem nie zazgrzyta
Who will sacrifice in a knightly gesture and not gnash their teeth
Głupcy sie mądrzą, mędrcy głupieją
Fools become wise, wise men become foolish
Chaos, kejos
Chaos, chaos
Gdy spytam: co sie liczy ponad piniądz?
When I ask: what matters more than money?
Się całą zgrają śmieją
The whole crowd laughs
A kiedy ich dopada, ich dopada lęk
And when fear catches up with them, fear
że chorują, a choroba budzi, budzi wstręt
That they are sick, and the disease awakens, awakens disgust
To pytają co robić mam, mam, mam?
Then they ask what to do, do, do?
Pytają googla, ale to nie goi ran, ran, ran
They ask Google, but it doesn't heal wounds, wounds, wounds
Ran, ran, ran, ran, ran
Wounds, wounds, wounds, wounds, wounds
I pokornym sługą staję się, bezczelny pan
And I become a humble servant, impudent master
Na rostaju dróg ... leży mokry szlug
At the crossroads ... there's a wet smoke
Obok szluga chłop, obok chłopa pług
Next to the smoke a guy, next to the guy a plow
Gdyby spytał-był co i jak, i gdzie
If he had asked what and how, and where
To by jeszcze żył, ale swoje wie, (martwy swoje wie)
He would still be alive, but he knows his own, (the dead man knows his own)
Jak się twoja mama ma?
How is your mother?
A twój brat? To był as!
And your brother? He was an ace!
Kiedy ostatnio sczerze spowiadałeś się?
When was the last time you confessed honestly?
Ile waży lekki, ile ciężki grzech?
How much does a light sin weigh, how much does a heavy sin weigh?
Zagrożone (zagrożone)
Endangered (endangered)
Wyginięciem (wyginięciem)
Extinction (extinction)
Pytajniki (pytajniki)
Question marks (question marks)
Pytajniki (pytajniki)
Question marks (question marks)
Pod ochronę (pod ochronę)
Under protection (under protection)
Te łabędzie (te łabędzie)
These swans (these swans)
Z krzywą szyją (z krzywą szyją)
With crooked necks (with crooked necks)
Cicho wyją (cicho wyją)
Quietly howling (quietly howling)
Cicho wyją
Quietly howling
Na wyschniętych
On dry
Ujściach zdań
Mouths of sentences





Авторы: Max Fiszer, Piotr Szmidt, Tomasz Rałowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.