Ten Years After - Victim of Circumstance (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ten Years After - Victim of Circumstance (Live)




Victim of Circumstance (Live)
Жертва обстоятельств (концертная запись)
This world is driving me crazy.
Этот мир сводит меня с ума, дорогая.
Things goin' on make me mad.
То, что происходит, бесит меня.
Waiting in the dole queue for money to come down.
Стою в очереди за пособием, жду подачки.
No wonder this boy turned bad.
Неудивительно, что я связался с плохой компанией.
I'm gonna write my M. P.
Я напишу своему депутату,
Say what the fuck's goin on,
Спрошу, какого чёрта творится,
All my life I'm runnin' on empty,
Всю жизнь я на мели,
Watchin' everybody else have fun.
Смотрю, как все остальные веселятся.
I'm a victim of circumstance, a victim of circumstance.
Я жертва обстоятельств, жертва обстоятельств.
This boy never ever stood a chance, I'm a victim of circumstance,
У меня никогда не было шанса, я жертва обстоятельств,
Whoa - yea!
О-о, да!
See the big fat rich man in his Rolls - Royce;
Видишь того жирного богача в своем Роллс-ройсе?
Squeaky clean kids by his side.
Рядом с ним чистенькие детишки.
I get the shit, they get the chances.
Мне достается дерьмо, им возможности.
I get to walk, they get to ride.
Мне ходить пешком, им ездить.
You know I'm your problem boy,
Знаешь, я твой проблемный парень,
I never even stood a chance.
У меня никогда не было шанса.
Pent up frustrations runnin' inside me now,
Сдерживаемая ярость кипит во мне,
I'm a victim of circumstance.
Я жертва обстоятельств.
I'm a victim of circumstance, a victim of circumstance.
Я жертва обстоятельств, жертва обстоятельств.
This boy never ever stood a chance, I'm a victim of circumstance, ow!
У меня никогда не было шанса, я жертва обстоятельств, ой!
What you doin' for the workers?
Что ты делаешь для рабочих?
What you doin' for the unemployed?
Что ты делаешь для безработных?
Keep dishin' out money for all those jerkers,
Продолжаешь раздавать деньги всем этим придуркам,
Can'y say I'm over-joyed.
Не могу сказать, что я в восторге.
So don't mess with my life,
Так что не лезь в мою жизнь,
I've had to scrape and fight.
Мне пришлось драться и выживать.
Just give me some hope it's gonna get better,
Просто дай мне надежду, что все наладится,
Maybe I can sleep at night.
Может, тогда я смогу спать по ночам.
I'm a victim of circumstance, a victim of circumstance.
Я жертва обстоятельств, жертва обстоятельств.
This boy never ever stood a chance, I'm a victim of circumstance,
У меня никогда не было шанса, я жертва обстоятельств,
Ow! Victim of circumstance, victim of circumstance,
Ой! Жертва обстоятельств, жертва обстоятельств,
This boy never ever stood a chance. Ah!
У меня никогда не было шанса. Ах!





Авторы: Alvin Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.