Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbroken Forever
Herzgebrochen für immer
There
is
no
one
else
waiting
for
us,
Niemand
sonst
wartet
auf
uns,
This
terminal
leads
nowhere
else.
Dieses
Terminal
führt
nirgendwo
anders
hin.
(Are
we
lost,
do
you
know?)
(Haben
wir
uns
verirrt,
weißt
du
das?)
Time
is
stretching
time,
that
life's
been
standing.
Die
Zeit
dehnt
die
Zeit,
das
Leben
steht
still.
I
think
my
feet
and
the
ground
are
fusing.
Ich
glaube,
meine
Füße
und
der
Boden
verschmelzen.
(Am
I
dead,
do
you
know?)
(Bin
ich
tot,
weißt
du
das?)
On
the
edge
of
the
bed,
my
hands
are
resting,
Am
Bettrand
ruhen
meine
Hände,
And
I
say:
"Straight
up
baby,
War
will
always
be".
Und
ich
sage:
"Ganz
ehrlich,
Baby,
Krieg
wird
immer
sein".
And
you're
shaking
your
head,
Und
du
schüttelst
deinen
Kopf,
You
don't
want
to
believe,
Du
willst
es
nicht
glauben,
But
it's
okay,
you
know
and
this
is
what
it
means.
Aber
es
ist
okay,
weißt
du,
und
das
ist
es,
was
es
bedeutet.
Theres
no
secrets,
no
pop
songs,
no
rain
drops,
no
tears,
Es
gibt
keine
Geheimnisse,
keine
Popsongs,
keine
Regentropfen,
keine
Tränen,
As
you
tighten
your
head
on
my
black
polar
fleece,
Während
du
deinen
Kopf
an
mein
schwarzes
Polarfleece
drückst,
And
my
heart
is
okay
and
it's
strong
and
it
reels,
Und
mein
Herz
ist
okay
und
es
ist
stark
und
es
taumelt,
It
can
take
anything
and
it
takes
everything.
Es
kann
alles
ertragen
und
es
nimmt
alles.
Heartbroken
forever.
Herzgebrochen
für
immer.
It's
not
you,
it's
no
one,
it's
just
better.
Es
liegt
nicht
an
dir,
an
niemandem,
es
ist
einfach
besser
so.
I'm
your
guest,
I'm
your
lover,
Ich
bin
dein
Gast,
ich
bin
deine
Liebhaberin,
And
like
war,
it
lasts
forever.
Und
wie
Krieg
dauert
es
ewig.
Heartbroken
forever.
Herzgebrochen
für
immer.
It's
not
you,
it's
no
one,
it's
just
better.
Es
liegt
nicht
an
dir,
an
niemandem,
es
ist
einfach
besser
so.
You're
my
guest,
You're
my
lover,
Du
bist
mein
Gast,
du
bist
mein
Liebhaber,
And
like
wars,
it's
not
over.
(over,
over,
over...)
Und
wie
Kriege
ist
es
nicht
vorbei.
(vorbei,
vorbei,
vorbei...)
There
is
no
more
words
to
say
here,
Es
gibt
keine
Worte
mehr
hier
zu
sagen,
And
my
heavy
back
is
hard
to
carry.
Und
mein
schwerer
Rücken
ist
schwer
zu
tragen.
(Do
you
care?
I
don't
know)
(Ist
es
dir
wichtig?
Ich
weiß
es
nicht)
Sixteen
days
behind
me
and
three
more
to
go.
Sechzehn
Tage
liegen
hinter
mir
und
drei
noch
vor
mir.
My
home
is
my
head,
that's
the
best
place
I
know.
Mein
Zuhause
ist
mein
Kopf,
das
ist
der
beste
Ort,
den
ich
kenne.
(Do
we
live?
I
don't
know)
(Leben
wir?
Ich
weiß
es
nicht)
On
the
edge
of
the
wall
I
see
people
shaking.
Am
Rande
der
Mauer
sehe
ich
Leute
zittern.
As
I'm
holding
your
hands
'cause
were
two
girls
in
deep,
Während
ich
deine
Hände
halte,
denn
wir
sind
zwei
Mädchen
in
Schwierigkeiten,
And
I'm
shaking
my
hand
'cause
I
want
to
believe,
Und
ich
schüttle
meine
Hand,
denn
ich
will
glauben,
But
it's
okay,
you
know,
and
this
is
what
we
said.
Aber
es
ist
okay,
weißt
du,
und
das
ist
es,
was
wir
gesagt
haben.
There's
no
secrets,
no
pop
songs,
no
raindrops,
no
tears.
Es
gibt
keine
Geheimnisse,
keine
Popsongs,
keine
Regentropfen,
keine
Tränen.
When
you
open
your
chest
just
a
second
you'll
see,
Wenn
du
deine
Brust
nur
eine
Sekunde
öffnest,
wirst
du
sehen,
That
my
heart
is
okay,
it
got
strong
and
it
reels.
Dass
mein
Herz
okay
ist,
es
wurde
stark
und
es
taumelt.
It
can
take
anything
and
it
takes
everything.
Es
kann
alles
ertragen
und
es
nimmt
alles.
Heartbroken
forever.
Herzgebrochen
für
immer.
It's
not
you,
it's
no
one,
it's
just
better.
Es
liegt
nicht
an
dir,
an
niemandem,
es
ist
einfach
besser
so.
I'm
your
guest,
I'm
your
lover
Ich
bin
dein
Gast,
ich
bin
deine
Liebhaberin
And
like
war,
it
lasts
forever,
Und
wie
Krieg
dauert
es
ewig,
And
we're
heartbroken
forever.
Und
wir
sind
herzgebrochen
für
immer.
It's
not
you,
it's
no
one,
it's
just
better.
Es
liegt
nicht
an
dir,
an
niemandem,
es
ist
einfach
besser
so.
You're
my
guest,
you're
my
lover.
Du
bist
mein
Gast,
du
bist
mein
Liebhaber.
And
like
wars,
it's
not
over.
(over,
over,
over...)
Und
wie
Kriege
ist
es
nicht
vorbei.
(vorbei,
vorbei,
vorbei...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Valera, Tender Forever
Альбом
Wider
дата релиза
22-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.