Текст и перевод песни Tendry - Personne
Non
on
n'a
rien
sans
rien
Да,
без
труда
не
вытащишь
и
рыбку
из
пруда,
Personne
ne
va
me
servir
mes
rêves
sur
un
plat
Никто
не
принесет
мне
мои
мечты
на
блюде.
Alors
chaque
matin
Поэтому
каждое
утро
Je
plonge
à
corps
perdu
dans
le
combat
Я
бросаюсь
с
головой
в
борьбу.
Je
prends
le
risque
Я
рискую,
J'fais
un
effort
Я
прилагаю
усилия,
Quoi
qu'ils
en
disent
Что
бы
там
ни
говорили,
J'essaye
encore
Я
пытаюсь
снова.
Et
si
je
rate
И
если
я
терплю
неудачу,
Mon
gars
je
recommence
Парень,
я
начинаю
заново.
Je
suis
réaliste
donc
je
ne
laisse
rien
à
la
chance
Я
реалист,
поэтому
я
ничего
не
пускаю
на
самотек.
Je
leur
ai
dit
je
me
taille
taille
taille
taille
Я
сказал
им,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Pour
une
autre
médaille
daille
daille
daille
За
другой
медалью,
медалью,
медалью,
медалью.
Mon
ancienne
vie
c'est
bye
bye
bye
bye
Моей
прежней
жизни
пришел
конец,
конец,
конец,
конец,
Dorénavant
je
travaille
vaille
vaille
vaille
Теперь
я
работаю
усердно,
усердно,
усердно,
усердно.
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Je
garde
la
tête
haute
oh
Я
держу
голову
высоко,
о,
J'apprends
de
mes
fautes
oh
Я
учусь
на
своих
ошибках,
о,
J'vois
le
bon
côté
des
choses
oh
Я
вижу
хорошую
сторону
вещей,
о,
Et
j'prends
mes
doutes
en
octogone
ouais
И
я
беру
свои
сомнения
на
ринг,
да.
Dans
les
hauts,
dans
les
bas
В
взлетах
и
падениях,
Dans
les
peines,
dans
les
joies
В
горестях
и
радостях,
La
défaite,
la
victoire
В
поражениях
и
победах
J'garde
mon
coeur
j'reste
moi
Я
храню
свое
сердце,
я
остаюсь
собой.
Et
avec
mon
sang,
ma
sueur
et
mes
larmes
И
своим
потом,
кровью
и
слезами
J'offrirai
toujours
le
meilleur
de
moi
même
Я
всегда
буду
предлагать
лучшее
от
себя.
Dieu
protège
mon
coeur
et
mon
âme
Боже,
защити
мое
сердце
и
душу
Et
aide
moi
a
gravir
encore
une
autre
montagne
И
помоги
мне
взобраться
еще
на
одну
гору.
P'tit
à
p'tit,
aucun
répit
Понемногу,
без
передышки,
Qu'importe
le
prix,
le
rêve
est
ici
Какой
бы
ни
была
цена,
мечта
здесь.
Je
leur
ai
dit
je
me
taille
taille
taille
taille
Я
сказал
им,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Pour
une
autre
médaille
daille
daille
daille
За
другой
медалью,
медалью,
медалью,
медалью.
Mon
ancienne
vie
c'est
bye
bye
bye
bye
Моей
прежней
жизни
пришел
конец,
конец,
конец,
конец,
Dorénavant
je
travaille
vaille
vaille
vaille
Теперь
я
работаю
усердно,
усердно,
усердно,
усердно.
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Je
leur
ai
dit
je
me
taille
taille
taille
taille
Я
сказал
им,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Pour
une
autre
médaille
daille
daille
daille
За
другой
медалью,
медалью,
медалью,
медалью.
Mon
ancienne
vie
c'est
bye
bye
bye
bye
Моей
прежней
жизни
пришел
конец,
конец,
конец,
конец,
Dorénavant
je
travaille
vaille
vaille
vaille
Теперь
я
работаю
усердно,
усердно,
усердно,
усердно.
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Dumoulin, Maxime Jean-louis, Tendry Rajaonson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.