Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jersey on the Wall (I'm Just Asking)
Trikot an der Wand (Ich frage ja nur)
There's
a
jersey
on
the
wall
Da
ist
ein
Trikot
an
der
Wand
In
a
high
school
gym
in
my
hometown
In
einer
Highschool-Turnhalle
in
meiner
Heimatstadt
In
the
corner
by
the
scoreboard
In
der
Ecke
bei
der
Anzeigetafel
Where
the
bleacher
seats
fold
down
Wo
die
Tribünensitze
herunterklappen
27
took
the
Tigers
to
the
finals
that
year
Nummer
27
brachte
die
Tigers
in
dem
Jahr
ins
Finale
But
that's
not
why
it's
hanging
there
Aber
deshalb
hängt
es
nicht
dort
If
I
ever
get
to
heaven
Wenn
ich
jemals
in
den
Himmel
komme
You
know
I
got
a
long
list
of
questions
Weißt
Du,
ich
habe
eine
lange
Liste
von
Fragen
Like
how
do
You
make
a
snowflake?
Wie
machst
Du
eine
Schneeflocke?
Are
You
angry
when
the
earth
quakes?
Bist
Du
wütend,
wenn
die
Erde
bebt?
How
does
the
sky
change
in
a
minute?
Wie
verändert
sich
der
Himmel
in
einer
Minute?
How
do
You
keep
this
big
rock
spinning?
Wie
hältst
Du
diesen
großen
Felsen
am
Drehen?
And
why
can't
You
stop
a
car
from
crashing?
Und
warum
kannst
Du
kein
Auto
am
Verunglücken
hindern?
Forgive
me,
I'm
just
asking
Verzeih
mir,
ich
frage
ja
nur
I
bet
somewhere
there's
a
yearbook
Ich
wette,
irgendwo
gibt
es
ein
Jahrbuch
In
a
box
under
a
bed
In
einer
Kiste
unter
einem
Bett
With
a
senior
picture
missing
In
dem
ein
Abschlussfoto
fehlt
And
loving
memory
instead
Und
stattdessen
"In
liebevoller
Erinnerung"
And
somewhere
there's
a
mother
Und
irgendwo
gibt
es
eine
Mutter
Who
stopped
going
to
church
Die
aufgehört
hat,
zur
Kirche
zu
gehen
'Cause
Your
plan
quit
making
sense
down
here
on
earth
Weil
Dein
Plan
hier
auf
der
Erde
keinen
Sinn
mehr
ergab
If
I
ever
get
to
heaven
Wenn
ich
jemals
in
den
Himmel
komme
You
know
I
got
a
long
list
of
questions
Weißt
Du,
ich
habe
eine
lange
Liste
von
Fragen
Like
how
do
You
make
a
snowflake?
Wie
machst
Du
eine
Schneeflocke?
Are
You
angry
when
the
earth
quakes?
Bist
Du
wütend,
wenn
die
Erde
bebt?
How
does
the
sky
change
in
a
minute?
Wie
verändert
sich
der
Himmel
in
einer
Minute?
How
do
You
keep
this
big
rock
spinning?
Wie
hältst
Du
diesen
großen
Felsen
am
Drehen?
Why
couldn't
You
stop
that
car
from
crashing?
Warum
konntest
Du
dieses
Auto
nicht
am
Verunglücken
hindern?
Forgive
me,
I'm
just
asking
Verzeih
mir,
ich
frage
ja
nur
Oh,
I'm
just
saying
Oh,
ich
sage
ja
nur
You
don't
have
to
answer
now
Du
musst
jetzt
nicht
antworten
Oh,
but
someday
Oh,
aber
eines
Tages
If
I
ever
get
to
heaven
Wenn
ich
jemals
in
den
Himmel
komme
I
got
a
long
list
of
questions
Ich
habe
eine
lange
Liste
von
Fragen
Like
how
do
You
make
a
snowflake?
Wie
machst
Du
eine
Schneeflocke?
Are
You
angry
when
the
earth
quakes?
Bist
Du
wütend,
wenn
die
Erde
bebt?
How
does
the
sky
change
in
a
minute?
Wie
verändert
sich
der
Himmel
in
einer
Minute?
How
do
You
keep
this
big
rock
spinning?
Wie
hältst
Du
diesen
großen
Felsen
am
Drehen?
If
You
got
Your
hands
on
everything
that
happens
Wenn
Du
Deine
Hände
bei
allem
im
Spiel
hast,
was
passiert
Then
why
couldn't
You
stop
that
car
from
crashing?
Warum
konntest
Du
dann
dieses
Auto
nicht
am
Verunglücken
hindern?
Forgive
me,
I'm
just
asking
Verzeih
mir,
ich
frage
ja
nur
I'm
just
asking
Ich
frage
ja
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina Parole, Gordon Sampson, Tenille Nadkrynechny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.