Текст и перевод песни Tennessee Ernie Ford - I Can Tell You The Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Tell You The Time
Я могу сказать тебе, когда
I
remember
the
time
(I
remember
the
time)
Я
помню
то
время
(Я
помню
то
время),
When
in
darkness
I
wondered
(farther
from
home)
Когда
во
тьме
я
блуждал
(далеко
от
дома),
On
the
mountain
of
sin
(on
the
mountain
of
sin)
На
горе
греха
(на
горе
греха)
I
had
traveled
so
long
(I
had
traveled
so
long)
Я
так
долго
скитался
(я
так
долго
скитался),
Like
the
prodigal
son
(like
the
prodigal
son)
Словно
блудный
сын
(словно
блудный
сын),
All
my
good
I
had
squandered
(sadly
I
roamed)
Всё
добро
своё
растратил
(печально
бродил
я),
But
the
Savior
came
in
(but
the
Savior
came
in)
Но
пришёл
Спаситель
(но
пришёл
Спаситель),
And
He
gave
me
a
song
(twas
a
beautiful
song)
И
Он
дал
мне
песню
(это
была
прекрасная
песня).
I
can
tell
you
now
the
time
(I
can
tell
you
the
time),
Я
могу
сказать
тебе
сейчас,
когда
(я
могу
сказать
тебе,
когда),
I
can
take
you
to
the
place
(I
can
show
you
the
place)
Я
могу
отвести
тебя
в
то
место
(я
могу
показать
тебе
то
место),
Where
the
Lord
saved
me
(where
the
Lord
saved
me)
Где
Господь
спас
меня
(где
Господь
спас
меня)
By
His
wonderful
grace
(by
His
wonderful
grace)
Своей
чудесной
милостью
(своей
чудесной
милостью).
But
I
can
not
tell
you
how
(for
I
know
not
the
how)
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
как
(ибо
я
не
знаю,
как),
And
I
can
not
tell
you
why
(and
I
know
not
the
why)
И
я
не
могу
сказать
тебе,
почему
(и
я
не
знаю,
почему),
But
He'll
tell
me
all
about
it
(He
will
tell
me
all
about
it)
Но
Он
расскажет
мне
всё
об
этом
(Он
расскажет
мне
всё
об
этом)
In
the
by
and
by
(in
the
by
and
by)
В
своё
время
(в
своё
время).
Just
a
sinner
was
I,
far
away
from
my
Saviour,
Всего
лишь
грешником
был
я,
далеко
от
моего
Спасителя,
With
no
hope
of
reward,
at
the
end
of
the
way,
Без
надежды
на
награду,
в
конце
пути,
But
the
Saviour
came
down
and
He
gave
me
His
favour,
Но
Спаситель
сошёл
и
даровал
мне
Свою
милость,
Now
I'm
singing
His
praise,
for
He
saved
me
that
day.
Теперь
я
пою
Ему
хвалу,
ведь
Он
спас
меня
в
тот
день.
I
can
tell
you
now
the
time
(I
can
tell
you
the
time),
Я
могу
сказать
тебе
сейчас,
когда
(я
могу
сказать
тебе,
когда),
I
can
take
you
to
the
place
(I
can
show
you
the
place)
Я
могу
отвести
тебя
в
то
место
(я
могу
показать
тебе
то
место),
Where
the
Lord
saved
me
(where
the
Lord
saved
me)
Где
Господь
спас
меня
(где
Господь
спас
меня)
By
His
wonderful
grace
(by
His
wonderful
grace)
Своей
чудесной
милостью
(своей
чудесной
милостью).
But
I
can
not
tell
you
how
(for
I
know
not
the
how)
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
как
(ибо
я
не
знаю,
как),
And
I
can
not
tell
you
why
(and
I
know
not
the
why)
И
я
не
могу
сказать
тебе,
почему
(и
я
не
знаю,
почему),
But
He'll
tell
me
all
about
it
(He
will
tell
me
all
about
it)
Но
Он
расскажет
мне
всё
об
этом
(Он
расскажет
мне
всё
об
этом)
In
the
by
and
by
(in
the
by
and
by)
В
своё
время
(в
своё
время).
I
can
never
forget
(I
can
never
forget)
when
He
spoke
to
me
gently
(follow
thou
me)
Я
никогда
не
забуду
(я
никогда
не
забуду),
когда
Он
мягко
сказал
мне
(следуй
за
мной),
In
the
fountain
of
life
(in
the
fountain
of
life)
В
источнике
жизни
(в
источнике
жизни)
There's
a
balm
for
your
soul
(there's
a
balm
for
your
soul)
Есть
бальзам
для
твоей
души
(есть
бальзам
для
твоей
души).
So
I
heeded
His
voice
(so
I
heeded
His
voice),
Поэтому
я
внял
Его
голосу
(поэтому
я
внял
Его
голосу),
He
was
speaking
intently
(glady
I
see)
Он
говорил
убеждённо
(я
рад
видеть),
Through
His
marvelous
grace
(through
His
marvelous
grace)
По
Его
чудесной
милости
(по
Его
чудесной
милости)
I
am
happy
and
whole
(I
am
happy
and
whole)
Я
счастлив
и
цел
(я
счастлив
и
цел).
I
can
tell
you
now
the
time
(I
can
tell
you
the
time),
Я
могу
сказать
тебе
сейчас,
когда
(я
могу
сказать
тебе,
когда),
I
can
take
you
to
the
place
(I
can
show
you
the
place)
Я
могу
отвести
тебя
в
то
место
(я
могу
показать
тебе
то
место),
Where
the
Lord
saved
me
(where
the
Lord
saved
me)
Где
Господь
спас
меня
(где
Господь
спас
меня)
By
His
wonderful
grace
(by
His
wonderful
grace)
Своей
чудесной
милостью
(своей
чудесной
милостью).
But
I
can
not
tell
you
how
(for
I
know
not
the
how)
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
как
(ибо
я
не
знаю,
как),
And
I
can
not
tell
you
why
(and
I
know
not
the
why)
И
я
не
могу
сказать
тебе,
почему
(и
я
не
знаю,
почему),
But
He'll
tell
me
all
about
it
(He
will
tell
me
all
about
it)
Но
Он
расскажет
мне
всё
об
этом
(Он
расскажет
мне
всё
об
этом)
In
the
by
and
by
(in
the
by
and
by)
В
своё
время
(в
своё
время).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.m. Pace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.