Текст и перевод песни Tennessee Ernie Ford - Mule Train (1996 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mule Train (1996 Remaster)
Обоз мулов (ремастеринг 1996)
Mule
train
(giddyup,
pah,
giddahh)
*whip*
(heah)...*whip*
Обоз
мулов
(но,
пошла,
пошла!)
*удар
кнутом*
(эй)...*удар
кнутом*
Mule
train
(yeah-ha)
*whip*
Обоз
мулов
(давай!)
*удар
кнутом*
Clippity-cloppin'
*whip*
over
hill
and
plain
Цок-цок
*удар
кнутом*
по
холмам
и
равнинам,
Seems
as
how
they
never
stop
Кажется,
они
никогда
не
остановятся.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Цок-цок,
идут
себе.
Mule
train
(eeh,
heahy-ah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(эй,
пошла!)
*удар
кнутом...
удар
кнутом*
Mule
train
(weuh)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(ну!)
*удар
кнутом...
удар
кнутом*
Clippity-cloppin'
on
the
mountain
chain
Цок-цок
по
горной
цепи,
Soon
they're
gonna
reach
the
top
Скоро
они
достигнут
вершины.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Цок-цок,
идут
себе.
There's
a
plug
o'
chaw
tebaccer
for
the
miner
in
na
Жвачка
табака
для
шахтера,
A
guitar
for
a
cowboy
way
out
in
Arizona
Гитара
для
ковбоя
где-то
в
Аризоне,
A
dress
o'
calico
for
the
pretty
Navajo
Платье
из
ситца
для
красавицы-навахо,
Get
along
mule,
get
along
Пошли,
мулы,
пошли!
Mule
train
(gidda-ah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(пошла!)
*удар
кнутом...
удар
кнутом*
Mule
train
(yeuh)
*whip*
Обоз
мулов
(да!)
*удар
кнутом*
Clippity-
*whip*
cloppin'
through
the
wind
and
rain
*whip*
Цок-
*удар
кнутом*
цок
сквозь
ветер
и
дождь
*удар
кнутом*
A'keep
'em
goin'
'til
they
drop
Гони
их,
пока
не
упадут.
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Цок-цок,
идут
себе.
There's
cotton
thread
'n'
needles
for
the
folks
way
out
yonder
Хлопковые
нитки
и
иголки
для
людей
где-то
там,
A
shovel
for
a
miner
who
left
his
home
to
wander
Лопата
для
шахтера,
покинувшего
свой
дом,
Some
rheumatism
pills
for
the
settlers
in
the
hills
Таблетки
от
ревматизма
для
поселенцев
в
горах,
Get
along
mule,
get
along
Пошли,
мулы,
пошли!
Clippity-clop,
clippity-clop
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-clippity,
clippity-clippity
Цок-цок,
цок-цок,
Clippity-cloppin'
along
Цок-цок,
идут
себе.
Mule
train
(I'll
skin
you,
aeah)
*whip...
whip*
Обоз
мулов
(я
тебя
высеку,
эй!)
*удар
кнутом...
удар
кнутом*
Mule
train
*whip...
whip*
Обоз
мулов
*удар
кнутом...
удар
кнутом*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lange Johnny, Heath Hy, Glickman Fred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.