Текст и перевод песни Tennessee - Esto es una cuestión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto es una cuestión
It's Just a Matter
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Es
solo
una,
una
cuestión
It's
just
a
matter,
just
a
matter
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
No
tardes
mucho,
pues
solo
se
irá
Don't
take
too
long,
'cause
it's
just
going
to
go
away
Y
entonces
ya
verás
And
then
you'll
see
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Si
lo
afrontas
con
frialdad
If
you
face
it
with
a
cold
heart
Estoy
seguro,
no
me
va
a
gustar
I'm
sure,
I'm
not
going
to
like
it
No
tengas
miedo,
vas
a
ganar
Don't
be
afraid,
you're
going
to
win
Pues
tengo
miedo
y
no
puede
ser
Because
I'm
afraid
and
it
can't
be
Tú
vas
a
ver,
se
va
a
reir
You're
going
to
see,
she's
going
to
laugh
Mejor,
no
tendré
que
verla
más
Better,
I
won't
have
to
see
her
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
No
tardes
mucho,
pues
solo
se
irá
Don't
take
too
long,
'cause
it's
just
going
to
go
away
Y
entonces
ya
verás
And
then
you'll
see
Es
fácil,
¿sabes?,
que
nadie
puede
ser
así
It's
easy,
you
know,
nobody
can
be
like
that
Si
piensas
como
yo,
estoy
seguro
que
habrá
If
you
think
like
me,
I'm
sure
there
will
be
Un
poco
más
de
amor,
hablando
más
se
entiende
A
little
more
love,
speaking
more
is
understandable
Que
tú
y
yo
quisimos
dar,
aquello
que
no
pudo
ser
That
you
and
I
wanted
to
give,
what
couldn't
be
Solo
una
cuestión,
es
solo
una
cuestión
Just
a
matter,
it's
just
a
matter
Es
solo
una
cuestión
(es
solo
una
cuestión)
It's
just
a
matter
(it's
just
a
matter)
Es
solo
una
cuestión
(es
solo
una
cuestión)
It's
just
a
matter
(it's
just
a
matter)
(En
el
cielo
está),
es
solo
una
cuestión
(In
the
sky
is),
it's
just
a
matter
Es
solo
una,
una
cuestión
It's
just
a
matter,
just
a
matter
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Es
solo
una,
una
cuestión
It's
just
a
matter,
just
a
matter
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Es
solo
una,
una
cuestión
It's
just
a
matter,
just
a
matter
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Es
solo
una,
una
cuestión
It's
just
a
matter,
just
a
matter
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
has
de
comprender
That
you've
got
to
figure
out
Es
solo
una
cuestión
It's
just
a
matter
Que
tienes
que
pensar
That
you've
got
to
think
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.