Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Boat Pass
Vorbeifahrt des Langboots
Darling
you
know
I
love
you,
I
love
you,
Liebling,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
I'll
stay
with
you,
ask
me
to,
ask
me
to,
Ich
bleibe
bei
dir,
bitte
mich
darum,
bitte
mich
darum,
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
We
expect
the
light
out.
Wir
erwarten,
dass
das
Licht
ausgeht.
It
drains
the
confidence
out
of
me,
Es
saugt
das
Selbstvertrauen
aus
mir
heraus,
So
little
shore
boats
to
accept,
So
wenige
kleine
Boote,
die
akzeptieren,
Those
sailors
you
have
better
be
good
Diese
Matrosen,
ihr
solltet
lieber
gut
sein
Darling
you
know
I
love
you,
I
love
you
Liebling,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
I'll
stay
with
you,
ask
me
to,
ask
me
to!
Ich
bleibe
bei
dir,
bitte
mich
darum,
bitte
mich
darum!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Standing
there
looking
so
sweet,
Du
stehst
da
und
siehst
so
süß
aus,
Tell
me
baby...
Sag
mir,
mein
Schatz...
Oh,
oh,
oh,
oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
Imagine
me
not
on
the
ground
Stell
dir
vor,
ich
wäre
nicht
am
Boden
You
know
that
I
will
never
forget
Du
weißt,
dass
ich
niemals
vergessen
werde
The
days
we
spend
could
have
Die
Tage,
die
wir
hätten
verbringen
können
Long
boat
pass,
long
boat
pass,
Vorbeifahrt
des
Langboots,
Vorbeifahrt
des
Langboots,
That
is
all
I
ask.
Das
ist
alles,
was
ich
verlange.
Long
boat
pass,
long
boat
pass,
Vorbeifahrt
des
Langboots,
Vorbeifahrt
des
Langboots,
That
is
all
I
ask
.
Das
ist
alles,
was
ich
verlange.
Please
let
me...
Bitte
lass
mich...
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Riley, Alaina Moore Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.