Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
dreamin'
of
the
thick
and
green.
Ich
träume
immer
noch
vom
dichten
Grün.
Salty
marsh
bed
by
the
tidal
stream.
Salziges
Marschbett
am
Gezeitenstrom.
Look
down
the?,
sleepin'
deep
in
the
brush.
Schau
hinunter,
sie
schlafen
tief
im
Gebüsch.
The
night
brings
the
hush
I
can
hear
the
current
Die
Nacht
bringt
die
Stille,
ich
kann
die
Strömung
hören,
Beatin'
by
the
leaves
of
the
Cypris
trees.
die
an
den
Blättern
der
Zypressen
vorbeizieht.
The
insects
chirpin'
underneath
the
leaves.
Die
Insekten
zirpen
unter
den
Blättern.
When
you
kiss
me,
you
really
kiss
me.
Wenn
du
mich
küsst,
küsst
du
mich
wirklich.
Tell
me
how-ow-oo-ow
can
you
resist
me?
Sag
mir,
wie
kannst
du
mir
widerstehen?
Did
we
ever
really
leave?
Haben
wir
diesen
Ort
jemals
wirklich
verlassen?
This
is
all
I
really
need.
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
brauche.
Did
we
ever
really
leave?
Haben
wir
diesen
Ort
jemals
wirklich
verlassen?
This
is
all
I
really
need.
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
brauche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Riley, Alaina Moore Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.