Текст и перевод песни Tennis Elbow - Kafka at Parties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafka at Parties
Кафка на вечеринках
Cream
soda
in
my
cup
all
night
but
I'll
say
that
it's
malt
scotch
Весь
вечер
пью
сливочную
содовую,
но
скажу,
что
это
солодовый
скотч
Brushed
my
hair
to
the
side
my
damn
cowlick
always
looks
like
a
bald
spot
Зачесал
волосы
набок,
но
мой
дурацкий
вихор
все
равно
выглядит
как
заплешина
Anne
kissed
me
on
the
mouth
and
now
I
just
taste
like
her
vodka
Аня
поцеловала
меня
в
губы,
и
теперь
у
меня
во
рту
один
привкус
ее
водки
Now
I'm
crawling
the
walls
like
a
bug
just
call
me
Franz
Kafka
Теперь
я
ползаю
по
стенам,
как
насекомое,
просто
называй
меня
Франц
Кафка
Arts
kids
post
postmodernity
Детишки-гуманитарии
постмодернизма
Impressive
how
these
alcoholics
all
earn
degrees
Впечатляет,
как
эти
алкоголики
умудряются
получать
дипломы
Been
this
way
since
their
mascot
wall
Colonel
Lee
Так
было
с
тех
пор,
как
их
талисманом
на
стене
стал
полковник
Ли
I
flipped
the
number
three
and
founded
a
fraternity
so
Я
перевернул
цифру
три
и
основал
братство,
так
что
No
slowing
down
until
Не
сбавляю
обороты,
пока
My
GPA
has
been
deflated
Мой
средний
балл
не
упадет
до
нуля
Or
until
my
folks
tell
me
my
Или
пока
мои
предки
не
скажут
мне,
что
мои
Best
damn
years
have
all
been
wasted
Лучшие
годы
были
потрачены
впустую
Freshman
girls
that
don't
know
better
Первокурсницы,
которые
не
разбираются
в
жизни,
Hungover
in
my
nine
A.M.
but
see
Похмелье
в
девять
утра,
но,
понимаешь,
Kafka
would
not
sleep
with
strangers
Кафка
бы
не
стал
спать
с
незнакомками
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
I'm
thinking
that
I
might
again
Думаю,
я
мог
бы
поступить
так
же
I
stepped
outside
and
was
jumped
by
cigarette
smoke
Я
вышел
на
улицу
и
чуть
не
задохнулся
от
сигаретного
дыма
On
my
back
in
the
backyard
hoping
nobody
else
knows
Лежу
на
спине
на
заднем
дворе
и
надеюсь,
что
никто
больше
не
в
курсе
Don't
want
to
grow
older
but
I
do
not
want
to
die
soon
Не
хочу
стареть,
но
и
умирать
рано
тоже
не
хочу
Don't
want
to
be
a
shoulder
for
some
drunk
girl
to
lie
to
Не
хочу
быть
жилеткой,
в
которую
какая-нибудь
пьяная
девчонка
будет
плакаться
Arts
kids
post
postmodernity
Детишки-гуманитарии
постмодернизма
Impressive
how
these
alcoholics
all
earn
degrees
Впечатляет,
как
эти
алкоголики
умудряются
получать
дипломы
Statue
on
campus
still
Colonel
Lee
Статуя
на
кампусе
все
еще
стоит
- полковник
Ли
Flipped
the
number
three
and
founded
a
Перевернул
цифру
три
и
основал…
No
slowing
down
until
Не
сбавляю
обороты,
пока
My
GPA
has
been
deflated
Мой
средний
балл
не
упадет
до
нуля
Or
until
my
folks
tell
me
my
Или
пока
мои
предки
не
скажут
мне,
что
мои
Best
damn
years
have
all
been
wasted
Лучшие
годы
были
потрачены
впустую
Freshman
girls
that
don't
know
better
Первокурсницы,
которые
не
разбираются
в
жизни,
Hungover
in
my
nine
A.M.
but
see
Похмелье
в
девять
утра,
но,
понимаешь,
Kafka
would
not
sleep
with
strangers
Кафка
бы
не
стал
спать
с
незнакомками
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
I'm
thinking
that
I
might
again
Думаю,
я
мог
бы
поступить
так
же
No
slowing
down
until
Не
сбавляю
обороты,
пока
My
GPA
has
been
deflated
Мой
средний
балл
не
упадет
до
нуля
Or
until
my
folks
tell
me
my
Или
пока
мои
предки
не
скажут
мне,
что
мои
Best
damn
years
have
all
been
wasted
Лучшие
годы
были
потрачены
впустую
Freshman
girls
that
don't
know
better
Первокурсницы,
которые
не
разбираются
в
жизни,
Hungover
in
my
nine
A.M.
but
see
Похмелье
в
девять
утра,
но,
понимаешь,
Kafka
would
not
sleep
with
strangers
Кафка
бы
не
стал
спать
с
незнакомками
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
I'm
thinking
that
I
might
again
Думаю,
я
мог
бы
поступить
так
же
He'd
turn
into
that
mite
again
Он
бы
снова
превратился
в
того
самого
клеща
I'm
thinking
that
I
might
again
Думаю,
я
мог
бы
поступить
так
же
I'm
thinking
that
I
might
again
Думаю,
я
мог
бы
поступить
так
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.