Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Night (feat. Dub Gottem, Sam Reed & Fonville) [Remix]
Gute Nacht (feat. Dub Gottem, Sam Reed & Fonville) [Remix]
Stepfather
noticed
that
when
things
got
hard
I
would
often
quit
Mein
Stiefvater
bemerkte,
dass
ich
oft
aufgab,
wenn
es
schwierig
wurde
Thought
that
was
farthest
from
the
truth
'til
I
was
farther
from
bliss
Ich
hielt
das
für
weit
entfernt
von
der
Wahrheit,
bis
ich
weit
entfernt
vom
Glück
war
Diabolically
easy
findin'
joy
in
your
selfishness
Es
ist
teuflisch
einfach,
Freude
in
deinem
Egoismus
zu
finden
Like
ain't
that
what
my
biological
father
just
did
So
wie
mein
leiblicher
Vater
es
getan
hat
Won't
father
his
kids
Er
kümmert
sich
nicht
um
seine
Kinder
14
daydreamin'
'bout
what
could've
been
Mit
14
träumte
ich
davon,
was
hätte
sein
können
Father
at
home
tough
on
discipline
but
want
me
to
win
Vater
zu
Hause,
streng
in
der
Disziplin,
aber
er
will,
dass
ich
gewinne
But
belt,
slaps
and
punches
put
me
father
from
lettin'
him
in
Aber
Gürtel,
Schläge
und
Ohrfeigen
hielten
mich
davon
ab,
ihn
hereinzulassen
Father
will
you
be
a
father
to
them
Vater,
wirst
du
für
sie
ein
Vater
sein?
Fathers
can
let
you
sink
or
show
you
how
to
swim
Väter
können
dich
untergehen
lassen
oder
dir
zeigen,
wie
man
schwimmt
But
father
I'd
rather
walk
on
water
Aber
Vater,
ich
würde
lieber
auf
dem
Wasser
gehen
Kill
the
new
world
order
Die
neue
Weltordnung
zerstören
Show
'em
that
you're
more
than
there
Ihnen
zeigen,
dass
du
mehr
bist
Yeah
you
really
supportive
Ja,
du
bist
wirklich
unterstützend
Cuz
ain't
we
all
your
sons
and
daughters?
Denn
sind
wir
nicht
alle
deine
Söhne
und
Töchter?
The
love
you
thought
of
Die
Liebe,
an
die
du
dachtest
I
cry
when
love
gets
slaughtered
Ich
weine,
wenn
Liebe
abgeschlachtet
wird
Buy
your
father
drive
thru
like
I
fucked
up
his
order
Kaufe
deinem
Vater
etwas
im
Drive-Thru,
als
hätte
ich
seine
Bestellung
vermasselt
And
I
tried
not
to
give
a
fuck
Und
ich
habe
versucht,
mir
nichts
daraus
zu
machen
Not
one
iota
Nicht
ein
Jota
Until
it
fucked
me
up
and
put
me
at
the
feet
of
the
father
Bis
es
mich
fertiggemacht
hat
und
mich
zu
Füßen
des
Vaters
brachte
I
gotta
pray
and
smoke
this
blunt
mayne
Ich
muss
beten
und
diesen
Blunt
rauchen,
Mann
Good
night
don't
run
away
Gute
Nacht,
lauf
nicht
weg
Don't
fight
just
take
it
slow
Kämpf
nicht,
lass
es
langsam
angehen
Good
night
don't
run
away
Gute
Nacht,
lauf
nicht
weg
Don't
fight
just
take
it
slow
Kämpf
nicht,
lass
es
langsam
angehen
Good
night
don't
run
away
Gute
Nacht,
lauf
nicht
weg
Don't
fight
just
take
it
slow
Kämpf
nicht,
lass
es
langsam
angehen
Good
night
don't
run
away
Gute
Nacht,
lauf
nicht
weg
Once
again
I'm
runnin'
out
of
trees
Wieder
einmal
gehen
mir
die
Bäume
aus
All
up
inside
of
my
zone
get
my
phone
and
repeat
Ich
bin
voll
in
meiner
Zone,
hole
mein
Handy
und
wiederhole
It's
expensive
and
I
need
the
receipt
but
I'm
destine
to
roam
Es
ist
teuer
und
ich
brauche
die
Quittung,
aber
ich
bin
dazu
bestimmt,
herumzustreifen
Playin'
in
Rome
and
phone
on
roam
phone
bill
sky
high
when
I
get
home
Spiele
in
Rom
und
das
Handy
auf
Roaming,
die
Handyrechnung
ist
himmelhoch,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Get
rich
I
try
'til
I'm
gone
Ich
versuche,
reich
zu
werden,
bis
ich
gehe
I
thought
that
is
the
way
Ich
dachte,
das
ist
der
Weg
So
many
stones
on
the
path
cuz
that
shit
wasn't
okay
So
viele
Steine
auf
dem
Weg,
weil
das
nicht
in
Ordnung
war
So
many
times
I
do
the
math
but
that's
not
what
they
say
So
oft
rechne
ich
nach,
aber
das
ist
nicht
das,
was
sie
sagen
No
sir
but
today
see
we
switchin'
this
shit
like
a
rocket
we
lit
Nein,
Sir,
aber
heute
siehst
du,
wir
ändern
das
Ding
wie
eine
Rakete,
die
wir
anzünden
Tennishu
triple
threat
like
jet
from
the
wrist
Tennishu,
dreifache
Bedrohung,
wie
ein
Jet
vom
Handgelenk
Turn
it
straight
to
a
movie
set
Verwandle
es
direkt
in
ein
Filmset
Snappin'
the
camera
they
comin'
after
ya
just
cuz
you
bringin'
the
check
Sie
schnappen
sich
die
Kamera,
sie
kommen
hinter
dir
her,
nur
weil
du
den
Scheck
bringst
Link
with
the
homie
and
hear
what
they
tellin'
me
'spect
for
the
color
conneck
Verbinde
dich
mit
dem
Kumpel
und
höre,
was
sie
mir
erzählen,
außer
der
Farbverbindung
Gasso
we
havin'
on
deck
Gasso
haben
wir
an
Deck
Proteckin'
all
of
my
neck
Beschütze
meinen
ganzen
Hals
Good
night
please
don't
run
Gute
Nacht,
bitte
lauf
nicht
weg
Tell
me,
what
do
you
want
to
do
for
fun?
Sag
mir,
was
willst
du
zum
Spaß
machen?
Tell
me,
why
do
you
wanna
act
a
fool?
Sag
mir,
warum
willst
du
dich
wie
ein
Narr
benehmen?
Same
shit
that
ya
did
back
in
school
Derselbe
Mist,
den
du
in
der
Schule
gemacht
hast
Sometime
people
fall
out
at
first
Manchmal
fallen
Leute
zuerst
raus
Then
they
be
findin'
they
mutual
thirst
Dann
finden
sie
ihren
gemeinsamen
Durst
Twin
mind
movin'
in
parallel
Zwillingsgeist
bewegt
sich
parallel
Listen
to
the
story
tell
Hör
dir
die
Geschichte
an
Neva
eva
assume
first
Niemals
zuerst
annehmen
Take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
Just
take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
Good
night
don't
run
away
Gute
Nacht,
lauf
nicht
weg
Just
take
it
slow
Lass
es
langsam
angehen
Don't
run
away
Lauf
nicht
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wynton Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.