Tennishu - The Road Ahead - перевод текста песни на немецкий

The Road Ahead - Tennishuперевод на немецкий




The Road Ahead
Der Weg, der vor uns liegt
Dreams come true when I start the ignition
Träume werden wahr, wenn ich die Zündung starte
The mission is simple
Die Mission ist einfach
Do everything I can to get it poppin' like a pimple
Alles tun, was ich kann, um es zum Knallen zu bringen, wie ein Pickel
Dial up the greatness and get it on the phone
Wähle die Größe an und bring sie ans Telefon
Hail mary pass right into the end zone
Hagel-Maria-Pass direkt in die Endzone
With the dark skin tone
Mit dem dunklen Hautton
Smackin' both cheeks like we playin' home alone
Klatsche auf beide Wangen, als würden wir 'Home Alone' spielen
In between the sheets like the words of a poem
Zwischen den Laken, wie die Worte eines Gedichts
I contemplate the take ova 'til the break's ova
Ich denke über die Übernahme nach, bis die Pause vorbei ist
Full of red wine a long way away from sober
Voll mit Rotwein, weit weg von nüchtern
Early morning April late nights of October
Früher Morgen im April, späte Nächte im Oktober
Mr. Lova Lova
Mr. Lova Lova
Fickle-hearted rova
Wankelmütiger Wanderer
With a lottery ticket and a four leaf clover
Mit einem Lottoschein und einem vierblättrigen Kleeblatt
Whole band in a brand new range rover
Die ganze Band in einem brandneuen Range Rover
They flows is nice but mines is ice colder
Ihre Flows sind nett, aber meine sind eiskälter
Line backer stick 'em with the strong cold shoulder
Linebacker, stoß sie mit der starken, kalten Schulter
Droppin' heat rocks so watch for falling boulders
Lasse heiße Steine fallen, also achte auf fallende Felsbrocken
War torn continent
Kriegsgebeutelter Kontinent
African soldier
Afrikanischer Soldat
Wake up in the morning to the words that I told ya
Wache morgens mit den Worten auf, die ich dir sagte
Simple victory is in the eyes of the beholder
Der einfache Sieg liegt im Auge des Betrachters
We gotta do it now because we only gettin' older
Wir müssen es jetzt tun, denn wir werden nur älter
Highway late night bangin' ambrosia
Autobahn, spätabends, Ambrosia knallend
Jazz cigarettes with the cold road sodas
Jazz-Zigaretten mit kalten Straßen-Limonaden
Fucks I'm not givin' not one iota
Scheiß drauf, ich gebe nicht ein Jota
Police layin' people down just to fill a quota
Polizei legt Leute flach, nur um eine Quote zu erfüllen
LA to Miami New York down to the Nola
LA bis Miami, New York runter nach Nola
Comin' out the woodwork
Komme aus dem Nichts
Sorry I don't know ya
Sorry, ich kenne dich nicht
Evil ones around me soon they will show ya
Böse Menschen um mich herum, bald werden sie dich zeigen
The only thing i'm on the road a head I'm focused on yeah
Das Einzige, worauf ich mich auf der Straße konzentriere, ja
On the road a head the only thing I'm focused on
Auf der Straße, die vor mir liegt, ist das Einzige, worauf ich mich konzentriere
Is gettin' to the money makin' sure the money long
An das Geld zu kommen, sicherzustellen, dass das Geld lange reicht
A race against the clock until I hear them hit the gong
Ein Rennen gegen die Uhr, bis ich sie den Gong schlagen höre
As a grown man I had to learn to right my wrong
Als erwachsener Mann musste ich lernen, meine Fehler wiedergutzumachen
Put two and two together like I'm squeezin' kitchen tongs
Zwei und zwei zusammenzählen, als würde ich eine Küchenzange zusammendrücken
Gotta make the record bring it to they front lawn
Muss die Platte machen, sie zu ihrem Vorgarten bringen
Everybody wanna get straight to the money long
Jeder will direkt zum dicken Geld
But they game ain't strong enough to get to the upper echilon
Aber ihr Spiel ist nicht stark genug, um in die obere Liga zu gelangen
I never close my eyes until the break of dawn
Ich schließe meine Augen nie, bis der Morgen graut
Even then I get my pencil and continue on
Selbst dann nehme ich meinen Bleistift und mache weiter
Late night planes and trains and sleepin' on busses
Spätabendliche Flugzeuge und Züge und Schlafen in Bussen
For the discussion just to let you know what I be on
Für die Diskussion, nur um dich wissen zu lassen, woran ich bin
Phone call I hit 'em back on the avion
Anruf, ich rufe sie zurück im Flugzeug
Holla at me later when I get back to The Stone
Meld dich später bei mir, wenn ich zurück in The Stone bin
Workin' hard to avoid the outcome of a clone
Arbeite hart, um das Ergebnis eines Klons zu vermeiden
Turn the bass up a little darken up the tone
Dreh den Bass ein wenig auf, verdunkle den Ton
Cup of coffee regular accompany the scone
Eine Tasse Kaffee, normal, begleitet den Scone
On the hunt for the hunnit million dollar zone
Auf der Jagd nach der Hundert-Millionen-Dollar-Zone
Light the beacon
Zünde das Leuchtfeuer an
My whole team steady creepin' and yo hinge is maad rusty and yo flow is leakin'
Mein ganzes Team schleicht sich stetig an, und dein Scharnier ist total rostig, und dein Flow ist undicht
We maad official with the game
Wir sind mega offiziell mit dem Spiel
Conquered it when we came in the world
Haben es erobert, als wir in die Welt kamen
The party got heated when I came with yo girl
Die Party wurde heiß, als ich mit deinem Mädchen kam
Came with the flame spit hot shit at the microphone
Kam mit der Flamme, spucke heiße Scheiße ins Mikrofon
Givin' everything that I got
Gebe alles, was ich habe
This is not a loan
Das ist kein Darlehen
I run the bank like prison guards at Shawshank
Ich leite die Bank wie Gefängniswärter in Shawshank
Born underwater we swimmin' in fish tank
Unter Wasser geboren, schwimmen wir im Aquarium
I'm takin' what I want I shake the tree 'til it break
Ich nehme, was ich will, ich schüttle den Baum, bis er bricht
I be workin' while you sleepin' I'm doin' what you can't
Ich arbeite, während du schläfst, ich tue, was du nicht kannst, Süße.
Ah
Ah





Авторы: Marcus Tenney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.