Tenny feat. Maska - Like a Maniac (Les stars font leur cinéma) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tenny feat. Maska - Like a Maniac (Les stars font leur cinéma)




Like a Maniac (Les stars font leur cinéma)
Like a Maniac (The Stars Do Their Cinema)
Son smile
Your smile
Me désarme et me coupe l′oxygène
Disarms me and cuts off my oxygen
Résister devient compliqué
Resisting becomes complicated
J'essaie de le repousser mais
I try to push it away but
Comme étouffer trop loin de lui
Like suffocating too far from you
Aie
Ouch
Défense d′entrer dans la pièce
Do not enter the room
Je fly
I fly
Par son regard je suis transporté
By your gaze, I am transported
Il me fait voyager sans faire bouger
You make me travel without moving
Il fait décoller mon cœur et mon esprit
You make my heart and mind take off
Mon esprit, mon esprit
My mind, my mind
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
Je pense que rien ne pourra m'arrêter
I think nothing can stop me
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
Je perds la tête n'essaie pas de me raisonner
I'm losing my head, don't try to reason with me
Comment comment contrôler
How, how to control
Des sentiments qui frôlent la folie
Feelings that border on madness
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
In Love
In Love
Trop de désir y′a dans tes yeux
Too much desire in your eyes
T′y peux rien c'est incontrôlable
You can't help it, it's uncontrollable
Tu me tournes autour tu veux me saisir
You circle me, you want to grab me
Mon charme est incontournable
My charm is inescapable
Parle pas d′action ni de vérité
Don't talk about action or truth
Tu sais bien qu'on ne joue pas
You know we're not playing
T′es devenue toute calme
You became all quiet
Quand tu t'es vue tomber sous le charme
When you saw yourself falling under the spell
Je vais te sourire toute ma vie
I will smile at you all my life
J′en ai aucun doute la miss,
I have no doubt, miss,
Tu ne croyais plus en l'amour fou
You no longer believed in crazy love
Je suis la preuve que tout arrive
I am proof that everything happens
Excès de feeling, t'es excellente
Excess of feeling, you're excellent
On sait qu′on se capte dès que c′est finit
We know we get each other as soon as it's over
S'exciter plutôt stylé
Getting excited, rather stylish
Fier tu me dis non tes yeux m′ont dit oui
Proud, you tell me no, your eyes told me yes
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
Je pense que rien ne pourra m'arrêter
I think nothing can stop me
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
Je perds la tête n′essaie pas de me raisonner
I'm losing my head, don't try to reason with me
Comment comment contrôler
How, how to control
Des sentiments qui frôlent la folie
Feelings that border on madness
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
In Love
In Love
Nos yeux se sont parlés
Our eyes spoke to each other
Laisse toi aller
Let yourself go
Laisse mon talent s'exprimer
Let my talent express itself
Ton sourire en coin me fait kiffer
Your sly smile makes me happy
T′es ma destinée, je veux t'estimer
You are my destiny, I want to esteem you
Tu te retenais, je t'ai délivré
You were holding back, I set you free
Pourquoi lutter
Why fight it
Comment esquiver
How to dodge
Un coup de foudre que l′on a mérité
A love at first sight that we deserved
Pas de mots qui gênent, je suis ton oxygène
No embarrassing words, I am your oxygen
Je vais te rendre heureuse, tu peux l′espérer
I will make you happy, you can hope for it
Pourquoi essayer de me calmer?
Why try to calm me down?
Non
No
Pourquoi essayer d'oublier?
Why try to forget?
Je ne peux pas lutter contre l′amour
I can't fight against love
Pourquoi essayer de me calmer?
Why try to calm me down?
Non
No
Pourquoi essayer d'oublier?
Why try to forget?
Je ne peux pas lutter contre l′amour
I can't fight against love
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
(Rien ne nous arrête)
(Nothing stops us)
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
In Love
In Love
(Nos yeux se sont parlés)
(Our eyes spoke to each other)
Comme une maniac, maniac (Maniac)
Like a maniac, maniac (Maniac)
Je pense que rien ne pourra m'arrêter (Rien ne nous arrête)
I think nothing can stop me (Nothing stops us)
Comme une maniac, maniac (Maniac)
Like a maniac, maniac (Maniac)
Je perds la tête n′essaie pas de me résonner (Laisse toi aller)
I'm losing my head, don't try to reason with me (Let yourself go)
Comment comment contrôler (Comment contrôler)
How, how to control (How to control)
Des sentiments qui frôlent la folie
Feelings that border on madness
Comme une maniac, maniac
Like a maniac, maniac
In Love
In Love
(Nos yeux se sont parlés)
(Our eyes spoke to each other)





Авторы: Dennis Joseph Matkosky, Sam John Farrar, Michael Sembello, Philip James Bentley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.