Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand est-ce que tu m'aimes
Когда ты меня полюбишь?
Je
ne
veux
pas
te
poser
trop
de
questions
Я
не
хочу
задавать
тебе
слишком
много
вопросов,
J′suis
pressée,
j'veux
pas
te
mettre
la
pression,
non
Я
спешу,
не
хочу
давить
на
тебя,
нет.
Mais
le
temps
passe
et
on
fait
pas
attention
Но
время
идет,
а
мы
не
обращаем
внимания,
Si
on
se
perdait
et
qu′un
jour
nous
le
regrettions
Что,
если
мы
потеряем
друг
друга
и
однажды
пожалеем
об
этом?
Tes
yeux,
mes
yeux
Твои
глаза,
мои
глаза,
Nos
doigts
se
touchent
Наши
пальцы
соприкасаются,
Le
vent
se
lève
Ветер
поднимается,
Dis-moi
quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Скажи
мне,
когда
ты
меня
полюбишь?
Tes
vœux,
mes
vœux
Твои
желания,
мои
желания,
Mes
lèvres
posées
sur
tes
lèvres
Мои
губы
на
твоих
губах,
Quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
Quand
est-ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
J′veux
réveiller
l'amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
Ne
vois
tu
pas
que
je
saigne?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
страдаю?
Quand
est
ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Dis-moi
quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Скажи
мне,
когда
ты
меня
полюбишь?
J'veux
réveiller
l′amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
L'amour
de
toi
j′en
ai
tiré
des
leçons
Из
твоей
любви
я
извлекла
уроки,
Toi
et
moi,
quand
est-ce
que
nous
nous
lançons?
Ты
и
я,
когда
мы
начнем?
Ouais,
j'me
prends
la
tête
à
me
poser
des
questions
Да,
я
ломаю
голову,
задавая
себе
вопросы,
Notre
avenir
commun
n'est-il
qu′un
rêve,
qu′une
fiction
Наше
общее
будущее
— это
всего
лишь
мечта,
вымысел?
Tes
yeux,
mes
yeux
Твои
глаза,
мои
глаза,
Nos
doigts
se
touchent
Наши
пальцы
соприкасаются,
Le
vent
se
lève
Ветер
поднимается,
Dis-moi
quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Скажи
мне,
когда
ты
меня
полюбишь?
Tes
vœux,
mes
vœux
Твои
желания,
мои
желания,
Mes
lèvres
posées
sur
tes
lèvres
Мои
губы
на
твоих
губах,
Quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
Quand
est-ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
J′veux
réveiller
l'amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
Ne
vois
tu
pas
que
je
saigne?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
страдаю?
Quand
est-ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Dis-moi
quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Скажи
мне,
когда
ты
меня
полюбишь?
J'veux
réveiller
l'amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
Quand
est-ce
que
tu
te
décides?
Когда
ты
решишься?
Quand
prends-tu
les
choses
en
main?
Когда
ты
возьмешь
все
в
свои
руки?
Quand
est-ce
que
tu
viens?
Когда
ты
придешь?
Quand
est-ce
que
tu
me
retiens?
Когда
ты
удержишь
меня?
Quand
est-ce
que
tu
vois
mes
signes?
Когда
ты
увидишь
мои
знаки?
Tous
ces
efforts
faits
en
vain
Все
эти
усилия
напрасны,
Quand
est-ce
que
je
t′appartiens?
Когда
я
буду
принадлежать
тебе?
Quand
est-ce
que
ton
monde
est
mien?
Когда
твой
мир
станет
моим?
Quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
Quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
Quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
Quand
est-ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Quand
est-ce
que
tu
m'aimes?
Когда
ты
меня
полюбишь?
J′veux
réveiller
l'amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
Ne
vois
tu
pas
que
je
saigne?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
страдаю?
Quand
est-ce
que
tu
fais
le
premier
pas?
Когда
ты
сделаешь
первый
шаг?
Dis-moi
quand
est-ce
que
tu
m′aimes?
Скажи
мне,
когда
ты
меня
полюбишь?
J'veux
réveiller
l'amour
qui
sommeille
en
toi
Я
хочу
пробудить
любовь,
которая
дремлет
в
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Salame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.