Текст и перевод песни Tennyson - Cry Bird
When
all
is
calm,
a
bird
from
afar
Когда
все
спокойно,
птица
издалека.
The
bleeding
song
of
all
that
we
are
Кровавая
песня
всего,
чем
мы
являемся.
If
you
go
I′m
running
after
you
Если
ты
уйдешь,
я
побегу
за
тобой.
And
it
goes
oh,
oh
И
это
звучит
О-О-о
...
Can
we
go
home?
Мы
можем
пойти
домой?
On
wagon
rides,
our
tingling
toes
Во
время
поездок
на
повозках
наши
пальцы
покалывает.
Back
alley
skies,
the
wind
in
our
clothes
Небеса
закоулков,
ветер
в
нашей
одежде.
Run
it
back,
back
to
the
start
of
our
song
Вернись,
вернись
к
началу
нашей
песни.
And
all
the
calls
of
Popsicle
bells
In
blanket
forts
with
oil
pastels
И
все
звонки
эскимо
колокольчиков
в
одеялах
фортов
с
масляной
пастелью
Run
it
back,
back
to
the
start
of
our
song
Вернись,
вернись
к
началу
нашей
песни.
'Cause
it
goes
oh,
oh
Потому
что
это
звучит
О-О-о
...
Can
we
go
home,
home?
Мы
можем
пойти
домой,
домой?
′Cause
it
goes
oh,
oh
Потому
что
это
звучит
О-О-о
...
Can
we
go
home,
home?
Мы
можем
пойти
домой,
домой?
(Will
it
ever
be
the
same
again?)
(Будет
ли
все
когда-нибудь
по-прежнему?)
(How
much
does
it
take?)
(Сколько
это
займет?)
(Could
it
ever
be
the
same
again?)
(Может
ли
все
когда-нибудь
повториться?)
(How
much
does
it
take?)
(Сколько
это
займет?)
Can't
you
live
your
life
without
it?
Разве
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
без
этого?
Put
it
all
behind
Оставь
все
это
позади
I'd
like
to
Believe
that
in
our
life
we′re
guided
Я
хотел
бы
верить,
что
в
нашей
жизни
нас
направляют.
By
the
first
few
lines
По
первым
строчкам
So
what′re
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Sure
you
always
talk
about
it
Конечно,
ты
всегда
говоришь
об
этом.
But
your
word's
never
sure
Но
твое
слово
никогда
не
бывает
уверенным.
Don′t
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Home
is
not
what
you
call
it
Дом-это
не
то,
что
ты
называешь
домом.
If
you're
scared
to
go
Если
ты
боишься
идти
...
Got
yourself
binoculars
У
тебя
есть
бинокль
Looking
for
a
home,
yeah
В
поисках
дома,
да
Can′t
you
see
you're
looking
for
Разве
ты
не
видишь,
что
ищешь?
The
mountain
that
you′re
on?
Гора,
на
которой
ты
стоишь?
You'll
know
it
Ты
узнаешь
это.
Got
no
doubt
about
it
У
меня
нет
никаких
сомнений
на
этот
счет
Don't
you
know
it′s
fine?
Разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
прекрасно?
This
puzzle
wasn′t
always
complicated
Эта
головоломка
не
всегда
была
сложной.
The
journey
is
the
home
you're
looking
for
Путешествие-это
дом,
который
ты
ищешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Pretty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.