Текст и перевод песни Tennyson - Telescope
Telescope,
gently
as
I
row
Телескоп,
тихонько
я
гребу,
White
stars
into
view
Белые
звезды
в
поле
зрения.
Other
world,
sun
begins
to
flow
Другой
мир,
солнце
начинает
течь,
Your
city's
waking
up
Твой
город
просыпается.
Foreign
girl,
floating
far
away
Чужая
девушка,
плывешь
вдали,
I'm
wondering
'bout
you
Я
думаю
о
тебе.
Writing
down
words
you'll
never
know
Пишу
слова,
которых
ты
не
узнаешь,
I'm
barely
hangin'
on
Я
едва
держусь.
I've
got
a
heart
full
of
falling
stars
Мое
сердце
полно
падающих
звезд,
I
think
I've
fallen
for
you
Кажется,
я
в
тебя
влюблен.
Found
a
light
in
this
lonesome
sky
Нашел
свет
в
этом
одиноком
небе,
It's
crazy
but
it's
all
that
I've
got
Это
безумие,
но
это
все,
что
у
меня
есть.
(When
my
heart
turns
like
a
bad
dream)
(Когда
мое
сердце
бьется,
как
в
страшном
сне)
(I'm
okay
with
it,
I'll
keep
staring
up)
(Я
в
порядке,
я
буду
продолжать
смотреть
вверх)
(Though
it
might
be
a
million
light-years)
(Хотя
это
может
быть
миллион
световых
лет)
('Long
as
you're
okay,
I
can
carry
on)
('Пока
ты
в
порядке,
я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
Carry
on,
quieting
a
mind
Продолжаю,
успокаивая
разум,
That
I'm
starting
to
lose
Который
я
начинаю
терять.
You
and
me,
everything
between
Ты
и
я,
все
между
нами,
Soundlessly
circling
on
Бесшумно
кружит.
TV
screen
flickers
in
my
head
Экран
телевизора
мерцает
в
моей
голове,
Summer
night
next
to
you
Летняя
ночь
рядом
с
тобой.
Lightning
bugs
and
satellites
attend
Светлячки
и
спутники
присутствуют,
Scan
lines
are
sweeping
through
Строки
развертки
проносятся.
Got
a
heart
full
of
falling
stars
Сердце
полно
падающих
звезд,
I
think
I've
fallen
for
you
Кажется,
я
в
тебя
влюблен.
Found
a
light
in
this
lonesome
sky
Нашел
свет
в
этом
одиноком
небе,
It's
crazy
but
it's
all
that
I've
got
Это
безумие,
но
это
все,
что
у
меня
есть.
(When
my
heart
turns
like
a
bad
dream)
(Когда
мое
сердце
бьется,
как
в
страшном
сне)
(I'm
okay
with
it,
I'll
keep
staring
up)
(Я
в
порядке,
я
буду
продолжать
смотреть
вверх)
(Though
it
might
be
a
million
light-years)
(Хотя
это
может
быть
миллион
световых
лет)
('Long
as
you're
okay,
I
can
carry
on)
('Пока
ты
в
порядке,
я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
(I
can
carry
on)
(Я
могу
продолжать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Pretty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.