Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
of
that?
I
could
be
pressing
flowers
with
you
Was
soll
das
Ganze?
Ich
könnte
mit
dir
Blumen
pressen
Savour
all
this
time,
rather
than
fret
all
afternoon
All
diese
Zeit
genießen,
anstatt
den
ganzen
Nachmittag
zu
grübeln
Take
me
from
my
thoughts,
now
would
be
riper
than
limes
in
June
Hol
mich
aus
meinen
Gedanken,
jetzt
wäre
reifer
als
Limetten
im
Juni
Take
me
in
your
Rail
Star
canoe
Nimm
mich
in
dein
Rail
Star
Kanu
Tokyo
spinning
lights
starting
to
split
my
mind
in
two
Tokios
wirbelnde
Lichter
beginnen,
meinen
Verstand
zu
spalten
Cargo
ships
and
quarks
tryin'
to
keep
the
world
in
tune
Frachtschiffe
und
Quarks
versuchen,
die
Welt
im
Einklang
zu
halten
All
these
moving
parts,
none
of
it,
none
of
it
bothers
you
All
diese
beweglichen
Teile,
nichts
davon,
nichts
davon
stört
dich
Won't
you
take
my
hand,
baby
it
all
makes
sense
with
you
Nimmst
du
nicht
meine
Hand,
Baby,
mit
dir
ergibt
alles
Sinn
Won't
you
take
my
hand,
baby
it
all
makes
sense
with
you
Nimmst
du
nicht
meine
Hand,
Baby,
mit
dir
ergibt
alles
Sinn
You,
that
fills
my
life
with
laughter
Du,
die
du
mein
Leben
mit
Lachen
füllst
You,
my
favourite
freak
Du,
mein
Lieblingsfreak
You
my,
you're
my
snorkel
Du
meine,
du
bist
mein
Schnorchel
All
the
times
that
I
can't
breathe
All
die
Male,
wenn
ich
nicht
atmen
kann
You
count
down
the
days
Du
zählst
die
Tage
herunter
And
I
spend
most
of
them
feeling
stressed
Und
ich
verbringe
die
meisten
davon
gestresst
But
I
know
that
we'll
look
back
and
long
for
this
Aber
ich
weiß,
dass
wir
zurückblicken
und
uns
danach
sehnen
werden
I'm
feeling
high
about
it,
untied
and
taking
it
lightly
Ich
fühle
mich
deswegen
high,
losgelöst
und
nehme
es
leicht
It's
not
that
important,
I'm
happy
brushing
my
teeth
with
you
Es
ist
nicht
so
wichtig,
ich
bin
glücklich,
mit
dir
meine
Zähne
zu
putzen
I'm
feeling
high
about
it,
untied
and
taking
it
lightly
Ich
fühle
mich
deswegen
high,
losgelöst
und
nehme
es
leicht
It's
not
that
important,
I'm
happy
brushing
my
teeth
with
you
Es
ist
nicht
so
wichtig,
ich
bin
glücklich,
mit
dir
meine
Zähne
zu
putzen
Brushing
my
teeth
with
you
Mit
dir
meine
Zähne
zu
putzen
Pictures
in
the
clouds,
all
of
them
drifting
out
of
shape
Bilder
in
den
Wolken,
alle
verlieren
ihre
Form
Camera
rolls
and
files
tryn'
to
keep
a
solid
state
Filmrollen
und
Dateien
versuchen,
einen
festen
Zustand
zu
bewahren
Tales
in
terabytes,
life
in
a
terrible
bite-size
view
Geschichten
in
Terabytes,
Leben
in
einer
schrecklichen,
mundgerechten
Ansicht
Won't
you
take
my
hand,
baby
it
all
makes
sense
with
you
Nimmst
du
nicht
meine
Hand,
Baby,
mit
dir
ergibt
alles
Sinn
You,
that
fills
my
life
with
laughter
Du,
die
du
mein
Leben
mit
Lachen
füllst
You,
my
favourite
freak
Du,
mein
Lieblingsfreak
You
my,
you're
my
snorkel
Du
meine,
du
bist
mein
Schnorchel
All
the
times
that
I
can't
breathe
All
die
Male,
wenn
ich
nicht
atmen
kann
You
count
down
the
days
Du
zählst
die
Tage
herunter
And
I
spend
most
of
them
feeling
stressed
Und
ich
verbringe
die
meisten
davon
gestresst
But
I
know
that
we'll
look
back
and
long
for
this
Aber
ich
weiß,
dass
wir
zurückblicken
und
uns
danach
sehnen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Pretty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.