Текст и перевод песни Tenor - La vie de cité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de cité
Жизнь в гетто
La
vie
de
cité
donne
des
textes
tristes
Жизнь
в
гетто
рождает
грустные
тексты,
J'extériorise
tout
ça
pour
pas
Я
изливаю
всё
это,
чтобы
не
Qu'j'y
reste
fils
Остаться
здесь,
сынок.
La
vie
de
cité
donne
des
textes
tristes
Жизнь
в
гетто
рождает
грустные
тексты,
J'extériorise
tout
ça
pour
pas
qu'j'y
reste
fils
Я
изливаю
всё
это,
чтобы
не
остаться
здесь,
сынок.
Laisse
les
entendre
ta
voix
Дай
им
услышать
свой
голос,
Garde
pas
tout
ça
en
toi
Не
держи
всё
это
в
себе,
Exprime
toi
dis
c'que
t'as
à
dire
Выражайся,
говори,
что
хочешь
сказать,
Dis
c'qui
t'fait
souffrir
Говори,
что
тебя
мучает,
Dis
c'qui
t'fait
mal
au
coeur
Говори,
что
болит
у
тебя
в
сердце,
Fais
tourner
ta
douleur
Дай
выход
своей
боли,
Joue
leur
ta
mélodie
triste
Сыграй
им
свою
грустную
мелодию,
Celle
que
tu
fredonnes
Ту,
которую
ты
напеваешь,
Quand
tu
pleures
fils
Когда
плачешь,
сынок.
N'ai
pas
peur
ça
peut
pas
être
pire
qu'maintenant
Не
бойся,
хуже,
чем
сейчас,
уже
не
будет.
Pas
d'tafs,
au
bord
du
gouffre,
tu
souffres
Без
сил,
на
краю
пропасти,
ты
страдаешь.
Si
tu
parles
pas
tu
t'étouffes
Если
ты
не
говоришь,
ты
задыхаешься.
Chômage
à
tous
les
étages
Безработица
на
всех
этажах,
La
came
fait
des
ravages
Наркотики
разрушают
всё.
Loin
d'ma
Martinique
j'ai
du
grandir
dans
cas
blocks
de
briques
Вдали
от
моей
Мартиники
я
вырос
в
этих
кирпичных
блоках,
Là
ou
on
t'braque
pour
ton
bloc
de
shit
Там,
где
тебя
грабят
за
кусок
гашиша,
On
vide
tes
poches
ça
rapplique
avec
une
équipe
Опустошают
твои
карманы,
налетают
целой
командой,
Et
là
c'est
booyaka
booyaka
clic
clic
clic
И
вот
тут
буяка,
буяка,
клик,
клик,
клик.
Les
bad
boys
règlent
ça
entre
eux
Плохие
парни
разбираются
между
собой,
Et
les
autres
vont
chez
les
flics
А
остальные
идут
к
копам.
Les
histoires
tombent
sur
moi
Все
истории
валятся
на
меня,
Pas
moyen
qu'j'les
évite
Я
не
могу
их
избежать.
La
seule
chose
que
j'sache
faire
Единственное,
что
я
умею
делать,
On
va
prendre
ça
à
l'envers
et
pas
s'laisser
aller
Мы
возьмем
это
наоборот
и
не
дадим
себе
пасть
духом.
Mettre
les
problèmes
de
côtés,
laisser
la
musique
s'installer
Отложим
проблемы
в
сторону,
позволим
музыке
поселиться
в
нас.
Je
sais
qu'si
les
galères
m'collent
trop
à
la
peau
Я
знаю,
если
проблемы
слишком
сильно
ко
мне
липнут,
Trop
d'maux
me
décalent
sur
l'tempo
Слишком
много
боли
сбивает
меня
с
темпа.
Alors
parle,
parle,
parle,
dis
c'qui
te
fait
mal
eu
coeur.
Так
что
говори,
говори,
говори,
что
у
тебя
болит
в
сердце.
Qu'est
ce
que
le
ferais
si
j'n'avais
pas
l'ragga?
Что
бы
я
делал,
если
бы
у
меня
не
было
регги?
Qu'est
ce
que
ces
jeunes
feraient
si
l'rap
n'serait
pas
là?
Что
бы
делали
эти
молодые
люди,
если
бы
не
было
рэпа?
Cette
musique
c'est
la
voix
du
peuple
écoutez
la
Эта
музыка
— голос
народа,
послушайте
ее.
Ecoutez
ces
soucis
écoutez
ces
tracas
Послушайте
эти
заботы,
послушайте
эти
проблемы.
Tendez
l'oreille
vous
entendrez
ceux
d'en
bas
Прислушайтесь,
вы
услышите
тех,
кто
внизу.
Qu'est
ce
qu'on
a
fait
pour
mériter
cette
merde
re-frè
Что
мы
сделали,
чтобы
заслужить
это
дерьмо,
братан?
ça
tire
sans
hésiter,
ils
débarquent
sans
être
invités
Стреляют
без
колебаний,
врываются
без
приглашения.
Les
gardiens
d'la
paix
tabassent
mes
re-frès
Стражи
порядка
избивают
моих
братьев.
Le
système
nous
prend
pour
des
te-bès
Система
принимает
нас
за
дураков.
Si
tu
fais
partie
d'cette
jeunesse
sous
stress
Если
ты
часть
этой
молодежи
под
стрессом,
Si
ton
adresse
c'est
la
"tess"
Если
твой
адрес
— гетто,
Fais
des
textes,
extériorise
Пиши
тексты,
выплескивай
эмоции.
Fais
diversion
pour
pas
péter
un
plomb
Отвлекайся,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Fais
des
chansons
en
mineur
pour
pas
qu't'y
reste,
Пиши
песни
в
миноре,
чтобы
не
остаться
там,
Des
chansons
pour
pas
qu't'y
reste
Песни,
чтобы
не
остаться
там.
Pose
ton
pack
prend
l'mic
vide
ton
sac
Брось
свой
рюкзак,
возьми
микрофон,
вывали
всё
из
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tenor, David Tuil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.