Tenor - Trop de buzz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tenor - Trop de buzz




Trop de buzz
Слишком много шума
Nous n'sommes pas au pays de Candy ni chez les nantis
Мы не в стране Конфет и не у богачей,
Ici les enfants ont trop vite grandi
Здесь дети слишком быстро повзрослели,
Choisi d'être des bandits, crois y
Выбрали путь бандитов, поверь мне,
Teste z'en un arme il t'la brandi
Испытай одного из них, он тебе оружие выставит,
T'incendie mais qu'est ce t'en dis
Подпалит тебя, но что ты ему скажешь,
Vas y va leur parler si tu veux du Mahatma Gandhi
Иди, поговори с ними, если хочешь о Махатме Ганди,
Parle leur plutôt de boxe thaï
Лучше расскажи им о тайском боксе,
De films qui défouraiilent en pagaille
О фильмах, где дерутся в полный разгар,
Histoire de racaille poum poum poum poum bye bye
Истории о шпане, бум-бум-бум-бум, пока-пока,
Et puis parle leur d'argent qui est omniprésent
И расскажи им о деньгах, которые вездесущи
Dans leur esprit
В их умах,
Comme les autres ils sont pris toi moi aussi
Как и другие, они одержимы, ты, я тоже,
ça nous a tous pourri
Это нас всех испортило,
Tous les jours l'homme nourrit les plus mauvaises intentions
Каждый день человек питает самые худшие намерения
Envers ses semblables jalousie
По отношению к своим ближним, ревность,
Envie d'argent tellement tellement
Жажда денег, так сильно, так сильно,
Plus qu'ils ne pourraient dépenser d'leur vivant
Больше, чем они могли бы потратить при жизни,
Alors comme un bon chasseur
Тогда, как хороший охотник,
Il apprend à faire des embuscades
Он учится устраивать засады,
Des guet-apens
Ловушки,
Prendre la vie d'un innocent ou celle de son frère s'il le faut
Забрать жизнь невинного или даже своего брата, если потребуется,
Mec si tu n'veux pas connaître la mort trop tôt
Парень, если ты не хочешь встретить смерть слишком рано,
N'oublie pas qu'la discrétion
Не забывай, что сдержанность
C'est la règle d'or c'est chaud
Это золотое правило там, где жарко,
Trop d'buzz sur toi
Слишком много шума вокруг тебя,
Ils veulent faire sauter ton bizz
Они хотят разрушить твой бизнес,
Les loups sont prêts à tout
Волки готовы на все,
Pour te prendre ton bien
Чтобы отнять у тебя твое добро,
Trop d'buzz sur toi
Слишком много шума вокруг тебя,
Ils veulent faire sauter ton bizz
Они хотят разрушить твой бизнес,
Les loups sont prêts à tout
Волки готовы на все,
Pour te prendre ton pain
Чтобы отнять твой кусок хлеба,
Qui frappe à 5 h 00 du mat', Police
Кто стучится в 5 утра? Полиция.
Perquiz, ton père crise, un gros moustachu t'maîtrise
Обыск, твой отец в истерике, здоровенный усач тебя держит,
Pendant que d'autres flics brisent les portes des placards
Пока другие копы выламывают двери шкафов,
Trop tard pour qu't'improvise, révise ton manuel de larscard
Слишком поздно импровизировать, повторяй свой воровской жаргон,
Cette fois c'est clair tu pars
На этот раз все ясно, ты уезжаешь,
Pas d'mystère le mouchard a lé-par
Никакой тайны, стукач сдал,
Donné le nom du grossiste, la liste des gars qui l'assistent
Назвал имя оптовика, список парней, которые ему помогают,
Il paraît même qu'il y a une photo de ta gueule sur le site
Кажется, даже есть твоя фотография на сайте,
Il fronce les sourcils, serre son arme, un seul souci
Он хмурит брови, сжимает оружие, одна забота,
Faire des sous plein d'sursis mais s'en fout
Заработать кучу денег, плевать на условные сроки, но ему все равно,
Il est sur un bon coup
Он на верном пути,
Bien renseigné par un proche de la victime
Хорошо проинформирован кем-то из близких жертвы,
Ce soir ça va saigner gars l'gun sera pas pour la frime
Сегодня вечером будет кровь, парень, пушка не для показухи,
Royalement payé pour rayer un neg maigre
Щедро заплатили, чтобы убрать тощего негра,
Qui fait du raggamuffin
Который поет раггамаффин,
Mais il sent comme un signe une prémonition
Но он чувствует какой-то знак, предчувствие,
Prend ses précautions
Принимает меры предосторожности,
Le Glock et l'stock de munitions, fin paré pour l'action
"Глок" и запас патронов, наконец, готов к действию,
Si seulement il avait su à quel point il avait attendu
Если бы он только знал, как долго он ждал,
Il s'rait certainement pas venu
Он бы точно не пришел,
De l'autre côté, le Judas, son contact ligoté, le plan saboté
С другой стороны, Иуда, его контакт связан, план сорван,
Ce soir des têtes vont sauter
Сегодня вечером головы полетят,
La sienne celle du commanditaire et associé
Его собственная, заказчика и сообщника,
Judas sait qu'il s'en sortira pas
Иуда знает, что ему не уйти,
C'est bien trop chaud pour son cas
Слишком жарко для него,
Alors il a tout balancé
Поэтому он все выложил,
Et sans un bruit l'ombre de la mort s'est avancée
И без звука тень смерти приблизилась,
Le bavard spécialisé en silencieux lui en mit deux entre les yeux
Болтун, специализирующийся на глушителях, всадил ему две пули между глаз,
Et lui fit rejoindre l'esprit de ses aîeux dans les cieux
И отправил его душу к предкам на небеса,
Ma mort c'était donc ça qu'ils avaient prévu
Моя смерть, так вот что они планировали,
Les exclus d'un ex-clan
Изгнанники бывшего клана,
Qui était vex du constat d'la pénurie de client
Которые были оскорблены нехваткой клиентов,
Les sons dont ils disposaient les gens en étaient guère friands
Треки, которыми они располагали, людям не нравились,
Mais vex aussi lorsqu'ils surent que l'public de naguère trop déçu,
Но оскорблены были и тогда, когда узнали, что публика, некогда слишком разочарованная,
Les avaient déchus
Свергла их,
Qu'une page était tournée que l'ragga flon flon n'prenait plus
Что страница перевернута, что регги флоу флоу больше не цепляет,
Alors fous de rage ils n'ont pas entendu
Тогда, обезумев от ярости, они не раздумывали,
Pour envoyer un employé nettoyer l'enfoiré
Чтобы послать наемного убийцу убрать ублюдка,
Celui qui f'sait danser les foules dans les soirées
Того, кто зажигал толпу на вечеринках,
Il me cherche alors qu'à une époque j'cherchais qu'à leur parler
Он ищет меня, хотя когда-то я только и хотел, что поговорить с ними,
Mais non Ténor il nous a saoülé
Но нет, Тенор, он нас достал,
Aujourd'hui j'essaie d'me faire un nom ils veulent me couler
Сегодня я пытаюсь сделать себе имя, а они хотят меня утопить,
Bavard j'entends du bruit dans l'escalier
Болтун, я слышу шум на лестнице,
ça doit être un d'leurs alliés, sors défourailler
Должно быть, это один из их союзников, выходи стрелять,
Il semble vraiment qu'il y ait...
Кажется, действительно что-то происходит...





Авторы: Guy BUVAL, David TUIL, TENOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.