Tenor - Nathalie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tenor - Nathalie




Nathalie
Nathalie
Tu fais du buzz on ni pas c est comme Nathalie
You're causing a buzz, we're not fooled, just like Nathalie
On vois ton sur Internet net comme Nathalie
We see your weekend all over the internet, clear as day, like Nathalie's
Tu victimise et tu dis le contraire t'es qu'une Nathalie
You play the victim and say the opposite, you're just a Nathalie
En plus tu suces des petit zizi Blanc un peu comme Nathalie oh, oh
Plus, you suck on little white dicks, kinda like Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
T'as beaucoup de courage bravo t'es qu'une Nathalie
You've got a lot of courage, congrats, you're just a Nathalie
T'es investi sur le piment ca sent comme pour Nathalie
You're invested in the drama, it smells like Nathalie's situation
Wawok t'es la vrai victime
Wow, you're the real victim
C'est toi son noir ou Fally
Is it you, her black guy, or Fally?
Fils de pute au sens propre C'est être l'enfant de Nathalie
Son of a bitch, literally, that's what being Nathalie's child is
Tu t'es fais humilier t'as résisté comme Nathalie
You got humiliated, you endured it like Nathalie
T'as gardé la tête haute t'as traversé comme Nathalie
You held your head high, you went through it like Nathalie
T'as sue te montrer forte un peu comme Nathalie
You managed to show your strength, kinda like Nathalie
Mais accepte que t'es une pute donc ne fait pas ta Nathalie
But accept that you're a whore, so don't act like Nathalie
Le point positif C'est qu'au camer on a nos kardashians
The positive thing is that in Cameroon, we have our own Kardashians
Des filles pretes à dou des parthouses pour le mariage ton est chiant
Girls ready to sleep around at parties for marriage, your tone is annoying
Fait toi une vie
Get a life
Tourne la page bon sens
Turn the page, use some common sense
Des ragots qui n'aimerais pas voir que mon papier hygiénique c'est un livre de 17 euros
Gossip that wouldn't want to see my toilet paper being a 17-euro book
Tu fais du buzz on ni pas c est comme Nathalie
You're causing a buzz, we're not fooled, just like Nathalie
On vois ton sur Internet net comme Nathalie
We see your weekend all over the internet, clear as day, like Nathalie's
Tu victimise et tu dis le contraire t'es qu'une Nathalie
You play the victim and say the opposite, you're just a Nathalie
En plus tu suces des petit zizi Blanc un peu comme Nathalie oh, oh
Plus, you suck on little white dicks, kinda like Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Que t'ai raison ou tort ne teste pas le grand 9
Whether you're right or wrong, don't test the big 9
On wait nos 50mill euros abeck choisi les billets neufs
We're waiting for our 50 million euros, Abeck chose the new bills
Toutes les petasses ne sont pas des Nathalie svp ne confondez pas
Not all bitches are Nathalies, please don't confuse them
Tu voulais le buzz on va te le donné Tu Faisais tes choses la comme si tu ignore les camerounais
You wanted the buzz, we're gonna give it to you, you were doing your thing as if you were ignoring Cameroonians
Tu cherche l'argent, le succès avec ton corps tu n'est pas polie
You're looking for money, success, with your body, you're not polite
Tu te fais larguer t'as honte tu veux larvé ton image la go t'es bien une Nathalie
You get dumped, you're ashamed, you want to clean up your image, girl, you're just a Nathalie
Ces filles qui djoss que les gars leurs chou des grosses sommes sans même voir votre
These girls who only date guys who spend large sums on them without even seeing your
Caleçon sans condition vous êtes toutes des Nathalie
Underwear, without any conditions, you're all Nathalies
Ces filles qui devrait faire le point se rendre compte qu'elles
These girls who should take stock, realize that they
Sont au ndem dans leur choix pour se construire une vie digne c'est des Nathalie
Are lost in their choices to build a decent life, they're Nathalies
Tu fais du buzz on ni pas c est comme Nathalie
You're causing a buzz, we're not fooled, just like Nathalie
En plus ton est sur Internet net comme Nathalie
Plus, your weekend is all over the internet, clear as day, like Nathalie's
Tu victimise et tu dis le contraire t'es qu'une Nathalie
You play the victim and say the opposite, you're just a Nathalie
En plus tu suces des petit zizi Blanc un peu comme Nathalie oh, oh
Plus, you suck on little white dicks, kinda like Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Nathalie oh t'es qu'une Nathalie oh, oh
Nathalie, oh, you're just a Nathalie, oh, oh
Mister le Fian le le Yamo
Mister le Fian, the weekend, the Yamo
Désolé pour les nées Nathalie mais une Nathalie peut être une Nathalie
Sorry for those named Nathalie, but a Nathalie can be a Nathalie
Mais toutes les Nathalie ne sont pas Nathalie
But not all Nathalies are Nathalie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.