Tenside - Dust of the Bereaved - перевод текста песни на немецкий

Dust of the Bereaved - Tensideперевод на немецкий




Dust of the Bereaved
Staub der Hinterbliebenen
Beyond remedy
Jenseits aller Heilung
I'm trapped in this society
Bin ich gefangen in dieser Gesellschaft
I cannot breathe
Ich kann nicht atmen
I cannot breathe
Ich kann nicht atmen
Another tragedy
Eine weitere Tragödie
It could have worked so easily,
Es hätte so einfach funktionieren können,
But everything can change
Aber alles kann sich ändern
Like finding comfort in the grave
Wie Trost im Grab zu finden
Here comes a fix for the bleeding, to keep your souls breathing
Hier kommt eine Lösung für das Bluten, um eure Seelen am Atmen zu halten
If you're capsized, through the mist of years receding
Wenn du gekentert bist, durch den Nebel der schwindenden Jahre
Born from nothing, crawl from zero to none
Geboren aus nichts, krieche von null zu nichts
Only evil reigns under the sun
Nur das Böse herrscht unter der Sonne
SURVIVE
ÜBERLEBE
Until the last breath separates us
Bis der letzte Atemzug uns trennt
ALIVE
LEBENDIG
we stand together to rise above
stehen wir zusammen, um uns darüber zu erheben
ARISE
ERHEBT EUCH
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
No matter who you are
Egal, wer du bist
No matter close or far
Egal, ob nah oder fern
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
Another century
Ein weiteres Jahrhundert
Yes, I'm talking about dignity
Ja, ich spreche von Würde
Bridges we haven't crossed,
Brücken, die wir nicht überquert haben,
Like the courage we have lost
Wie den Mut, den wir verloren haben
This is a call for the broken, like the swell of the ocean
Dies ist ein Ruf an die Gebrochenen, wie die Dünung des Ozeans
If you hit rock bottom, in spite of devotion
Wenn du am Tiefpunkt angelangt bist, trotz Hingabe
Born from nothing, crawl from zero to none
Geboren aus nichts, krieche von null zu nichts
Only evil reigns under the sun
Nur das Böse herrscht unter der Sonne
SURVIVE
ÜBERLEBE
Until the last breath separates us
Bis der letzte Atemzug uns trennt
ALIVE
LEBENDIG
we stand together to rise above
stehen wir zusammen, um uns darüber zu erheben
ARISE
ERHEBT EUCH
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
No matter who you are
Egal, wer du bist
No matter close or far
Egal, ob nah oder fern
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
In order to rise
Um aufzusteigen
we need to change
müssen wir uns ändern
In order to rise
Um aufzusteigen
Don't be too blind to see
Sei nicht zu blind, um zu sehen
Because the essence of life is not:
Denn das Wesen des Lebens ist nicht:
what we used to be, what we used to be
was wir mal waren, was wir mal waren
Because the essence of life is not:
Denn das Wesen des Lebens ist nicht:
what we used to be
was wir mal waren
Until the last breath separates us
Bis der letzte Atemzug uns trennt
we stand together to rise above
stehen wir zusammen, um uns darüber zu erheben
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
No matter who you are
Egal, wer du bist
No matter close or far
Egal, ob nah oder fern
those blessings we never received
diese Segnungen, die wir nie empfingen
ashes in the furnace, dust of the bereaved
Asche im Ofen, Staub der Hinterbliebenen
dust of the bereaved
Staub der Hinterbliebenen
dust of the bereaved
Staub der Hinterbliebenen
dust
Staub





Авторы: Daniel Kuhlemann, Michael Klingenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.