Текст и перевод песни Tentasamba - Pára de Pirraça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pára de Pirraça
Хватит капризничать
Pra
ter
felicidade
Чтобы
быть
счастливым,
Preciso
de
você
ao
lado
meu
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Esquece
essa
amizade
Забудь
об
этой
дружбе,
Porque
o
amor
que
sinto
é
mais
forte
que
eu
Потому
что
любовь,
которую
я
чувствую,
сильнее
меня.
Já
não
consigo
negar
Я
больше
не
могу
отрицать,
Reflete
no
meu
olhar
Это
отражается
в
моих
глазах,
O
amor
verdadeiro
Настоящая
любовь,
Que
eu
tenho
pra
te
dar
Которую
я
могу
тебе
подарить.
Confesso,
fiz
de
tudo
Признаюсь,
я
сделал
всё,
Pra
achar
uma
nova
paixão,
mas
não
deu
Чтобы
найти
новую
любовь,
но
не
смог.
No
fundo
é
um
absurdo
В
глубине
души
это
абсурд
—
Apagar
o
destino
que
Deus
escreveu
Стирать
судьбу,
написанную
Богом.
Está
traçado
pra
mim
Это
предначертано
мне,
Como
uma
história
sem
fim
Как
бесконечная
история.
E
por
mais
que
eu
tente
И
как
бы
я
ни
старался,
Não
consigo
te
esquecer,
te
esquecer
Я
не
могу
забыть
тебя,
забыть
тебя.
Então
por
que
não
para
com
esse
jogo?
Так
почему
бы
не
прекратить
эту
игру?
Se
estamos
separados
um
do
outro
Если
мы
разделены
друг
от
друга,
É
tão
ruim!
Это
так
плохо!
Tanto
pra
você
quanto...
vamo,
gente
И
для
тебя,
и...
ну
же,
народ!
Para
de
pirraça,
vem
ficar
comigo
Хватит
капризничать,
будь
со
мной.
Eu
não
vejo
graça
em
ser
só
seu
amigo
Мне
не
нравится
быть
просто
твоим
другом.
Esse
lance
já
passou,
tá
na
hora
de
crescer
Эта
история
прошла,
пора
взрослеть.
Se
toca
e
nota
que
eu
quero
você
Очнись
и
пойми,
что
я
хочу
тебя.
Para
de
pirraça
(vamo,
gente)
em
ficar
comigo
(fica
comigo)
Хватит
капризничать
(ну
же,
народ!),
будь
со
мной
(будь
со
мной).
Eu
não
vejo
graça
em
ser
só
seu
amigo
Мне
не
нравится
быть
просто
твоим
другом.
Esse
lance
já
passou,
tá
na
hora
de
crescer
(de
crescer)
Эта
история
прошла,
пора
взрослеть
(взрослеть).
Se
toca
e
nota
que
eu
quero
você
(eu
confesso)
Очнись
и
пойми,
что
я
хочу
тебя
(я
признаюсь).
Confesso,
fiz
de
tudo
Признаюсь,
я
сделал
всё,
Pra
achar
uma
nova
paixão,
mas
não
deu
Чтобы
найти
новую
любовь,
но
не
смог.
No
fundo
é
um
absurdo
В
глубине
души
это
абсурд
—
Apagar
o
destino
que
Deus
escreveu
Стирать
судьбу,
написанную
Богом.
Está
traçado
pra
mim
Это
предначертано
мне,
Como
uma
história
sem
fim
Как
бесконечная
история.
E
por
mais
que
eu
tente
И
как
бы
я
ни
старался,
Não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Eu
quero
ouvir
a
voz
da
massa
cantando
comigo,
vai
Я
хочу
услышать,
как
толпа
поет
вместе
со
мной,
давай!
Então,
vai
(porque
não
para)
com
esse
jogo?
Итак,
давай
(почему
бы
не
прекратить)
эту
игру?
Se
estamos
(separados)
um
do
outro
Если
мы
(разделены)
друг
от
друга,
É
tão
ruim!
Это
так
плохо!
Tanto
pra
você
quanto
pra
mim
И
для
тебя,
и
для
меня.
Para
de
pirraça,
vem
ficar
comigo
Хватит
капризничать,
будь
со
мной.
Eu
não
vejo
graça
(eu
também
não
vejo
a
menor
graça)
Мне
не
нравится
(мне
тоже
совсем
не
нравится),
Em
ser
só
seu
amigo
Быть
просто
твоим
другом.
Esse
lance
já
passou,
tá
na
hora
de
crescer
(de
crescer)
Эта
история
прошла,
пора
взрослеть
(взрослеть).
Se
toca
e
nota
que
eu
quero
você
Очнись
и
пойми,
что
я
хочу
тебя.
Para
de
pirraça,
vem
ficar
comigo
Хватит
капризничать,
будь
со
мной.
Eu
não
vejo
graça
em
ser
só
seu
amigo
Мне
не
нравится
быть
просто
твоим
другом.
Esse
lance
já
passou,
tá
na
hora
de
crescer
(de
crescer)
Эта
история
прошла,
пора
взрослеть
(взрослеть).
Se
toca
e
nota
que
eu
quero
você
Очнись
и
пойми,
что
я
хочу
тебя.
Muito
obrigado,
gente,
valeu
Большое
спасибо,
люди,
спасибо!
Muito
obrigado,
valeu,
valeu
Большое
спасибо,
спасибо,
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sampaio, Marcio Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.