Teo LB - Gracias Mamá - перевод текста песни на немецкий

Gracias Mamá - Teo LBперевод на немецкий




Gracias Mamá
Danke Mama
Aunque a veces no alcancen las palabras
Auch wenn manchmal die Worte nicht reichen
Aunque a veces dudes decirlo
Auch wenn du manchmal zögerst, es zu sagen
Hoy es el día, ¡te amo mamá!
Heute ist der Tag, ich liebe dich, Mama!
¡Te amo!
Ich liebe dich!
Hoy te escribo porque gracias a ti vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras que estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben
Hoy te escribo porque gracias a ti vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras que estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben
¡Ay mamá!, que vértigo me da
Oh Mama!, wie schwindelig mir wird
Ver como el tiempo pasa y se nos va la vida
Zu sehen, wie die Zeit vergeht und das Leben uns entgleitet
Madre solo una
Eine Mutter gibt es nur einmal
Y como la mía no hay ninguna
Und wie meine gibt es keine zweite
A muchas se las prometí
Vielen versprach ich den Mond
Pero eres la única que se merece la luna
Aber du bist die Einzige, die den Mond verdient
Mi verdadero amor desde la cuna
Meine wahre Liebe seit der Wiege
La que me limpió lágrimas después de la vacuna
Die, die meine Tränen nach der Impfung trocknete
La que me curó el alma
Die, die meine Seele heilte
La que no le importó si estaba en las buenas o malas
Der es egal war, ob es mir gut oder schlecht ging
La que me dio mis alas
Die, die mir meine Flügel gab
La que me advirtió de malas amistades
Die, die mich vor schlechten Freunden warnte
Y evitar balas
Und half, Kugeln zu vermeiden
Madre son ángeles, ¿cómo no amarlas?
Mütter sind Engel, wie könnte man sie nicht lieben?
Madres son ángeles, ¿cómo no amarlas?, ah
Mütter sind Engel, wie könnte man sie nicht lieben?, ah
Que Dios bendiga tus regaños por mi vida loca
Möge Gott deine Zurechtweisungen für mein verrücktes Leben segnen
Por enseñarme a no ser del rebaño
Dafür, dass du mich gelehrt hast, nicht zur Herde zu gehören
Y a tener mi vida propia
Und mein eigenes Leben zu haben
Porque de mi abuela eres la copia
Weil du die Kopie meiner Großmutter bist
Porque son santas y se me queda corta esta canción
Weil ihr heilig seid und dieses Lied zu kurz ist
Porque son tantas las emociones que me levantas
Weil es so viele Emotionen sind, die du in mir weckst
Y que Dios guíe a las que ya son almas
Und möge Gott jene leiten, die bereits Seelen sind
Que cuiden a sus hijos y encuentren la calma
Dass sie über ihre Kinder wachen und Ruhe finden
Que bajen una noche, los abriguen en cama
Dass sie eine Nacht herabkommen, sie im Bett zudecken
¡Ay mamá!
Oh Mama!
Te lo dice hijo que tanto te ama
Das sagt dir dein Sohn, der dich so sehr liebt
¡Ay mamá!
Oh Mama!
Hoy te escribo porque gracias a ti vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras que estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben
Hoy te escribo porque gracias a tu vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben
Ella y yo compartimos
Sie und ich teilten
Lágrimas y sonrisas desde que era niño
Tränen und Lächeln, seit ich ein Kind war
Y he conocido mujeres, oh
Und ich habe Frauen kennengelernt, oh
Pero ninguna me dio tu cariño
Aber keine gab mir deine Zuneigung
Mi hermana, abuela y papá somos sus ojos
Meine Schwester, Oma und Papa, wir sind ihre Augen
Somos sus brillo'
Wir sind ihr Glanz
Y ahora entiendo las canas por este par de loquillos
Und jetzt verstehe ich die grauen Haare wegen diesem Paar Verrückter
Y gracias por nunca rendirte a mitad del camino
Und danke, dass du nie auf halbem Weg aufgegeben hast
Por trazar mi destino
Dafür, meinen Weg zu ebnen
Y en los momentos malos darme ánimo
Und mir in schlechten Zeiten Mut zu machen
Por decir que todo pasa, que el tiempo todo cura
Dafür zu sagen, dass alles vergeht, dass die Zeit alle Wunden heilt
Yo me confieso contigo, nunca con un cura
Ich beichte bei dir, niemals bei einem Priester
De mis problemas eres la cura
Für meine Probleme bist du die Heilung
Mi ángel, mi guerrera, mi virgen de armadura
Mein Engel, meine Kriegerin, meine Jungfrau in Rüstung
La dulzura, lo bonito de esta vuda dura
Die Süße, das Schöne in diesem harten Leben
Mis ganas de salir, del medio sobresalir
Mein Wunsch herauszukommen, aus der Masse herauszustechen
MIs ganas de vivir, solo verte reir, ah
Mein Wunsch zu leben, dich nur lachen zu sehen, ah
eres la reina
Du bist die Königin
Y si alguien te toca, te juro que no lo cuenta
Und wenn dich jemand anrührt, schwöre ich, dass er es nicht überlebt
Vivimos con lo normal, mientras sube mi cuenta
Wir leben normal, während mein Konto wächst
Una familia modelo que no aparenta
Eine Vorzeigefamilie, die nicht nur so tut
Hijos, siempre la humildad tenerla en cuenta
Kinder, habt immer die Bescheidenheit im Sinn
Y que te quieran por quien eres, y no porque tengas
Und dass man dich liebt, für den, der du bist, und nicht für das, was du hast
Ve y camina la vida, y espero que bien lo hagas
Geh und beschreite das Leben, und ich hoffe, du machst es gut
Gracias mamá
Danke Mama
Yo voy a hacerlo
Ich werde es tun
Pa' que orgullosa un día te hagas
Damit du eines Tages stolz sein kannst
Gracias mamá
Danke Mama
Hoy te escribo porque gracias a ti vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras que estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben
Hoy te escribo porque gracias a ti vivo
Heute schreibe ich dir, weil ich dank dir lebe
Porque todo esto lo hago por ti
Weil ich all das für dich tue
Para que disfrutemos mientras que estemos vivos
Damit wir genießen, solange wir leben





Авторы: Teo Lb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.