Текст и перевод песни Teo LB - Gracias Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias Mamá
Спасибо, мама
Aunque
a
veces
no
alcancen
las
palabras
Даже
если
слов
иногда
не
хватает,
Aunque
a
veces
dudes
decirlo
Даже
если
иногда
сомневаешься,
сказать
ли,
Hoy
es
el
día,
¡te
amo
mamá!
Сегодня
тот
день,
я
люблю
тебя,
мама!
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
ti
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
que
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
ti
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
que
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
¡Ay
mamá!,
que
vértigo
me
da
Ах,
мама,
как
мне
страшно,
Ver
como
el
tiempo
pasa
y
se
nos
va
la
vida
Видеть,
как
время
летит,
и
жизнь
уходит,
Madre
solo
una
Мать
всего
одна,
Y
como
la
mía
no
hay
ninguna
И
такой,
как
моя,
больше
нет,
A
muchas
se
las
prometí
Многим
я
обещал
многое,
Pero
tú
eres
la
única
que
se
merece
la
luna
Но
ты
единственная,
кто
заслуживает
луну,
Mi
verdadero
amor
desde
la
cuna
Моя
настоящая
любовь
с
колыбели,
La
que
me
limpió
lágrimas
después
de
la
vacuna
Та,
кто
вытирала
мои
слезы
после
прививки,
La
que
me
curó
el
alma
Та,
кто
исцелила
мою
душу,
La
que
no
le
importó
si
estaba
en
las
buenas
o
malas
Та,
кому
было
все
равно,
в
радости
я
или
в
горе,
La
que
me
dio
mis
alas
Та,
кто
дала
мне
крылья,
La
que
me
advirtió
de
malas
amistades
Та,
кто
предостерегала
меня
от
плохих
друзей
Y
evitar
balas
И
помогла
избежать
пуль.
Madre
son
ángeles,
¿cómo
no
amarlas?
Матери
— ангелы,
как
их
не
любить?
Madres
son
ángeles,
¿cómo
no
amarlas?,
ah
Матери
— ангелы,
как
их
не
любить?
Ах.
Que
Dios
bendiga
tus
regaños
por
mi
vida
loca
Да
благословит
Бог
твои
упреки
за
мою
сумасшедшую
жизнь,
Por
enseñarme
a
no
ser
del
rebaño
За
то,
что
научила
меня
не
быть
частью
стада
Y
a
tener
mi
vida
propia
И
иметь
свою
собственную
жизнь,
Porque
de
mi
abuela
tú
eres
la
copia
Ведь
ты
— копия
моей
бабушки,
Porque
son
santas
y
se
me
queda
corta
esta
canción
Потому
что
вы
святые,
и
этой
песни
слишком
мало,
Porque
son
tantas
las
emociones
que
tú
me
levantas
Потому
что
так
много
эмоций
ты
во
мне
пробуждаешь,
Y
que
Dios
guíe
a
las
que
ya
son
almas
И
пусть
Бог
ведет
тех,
кто
уже
стал
душами,
Que
cuiden
a
sus
hijos
y
encuentren
la
calma
Пусть
они
оберегают
своих
детей
и
обретут
покой,
Que
bajen
una
noche,
los
abriguen
en
cama
Пусть
спустятся
ночью
и
укроют
их
в
постели.
Te
lo
dice
tú
hijo
que
tanto
te
ama
Тебе
говорит
это
твой
сын,
который
так
тебя
любит.
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
ti
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
que
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
tu
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
Ella
y
yo
compartimos
Мы
с
тобой
делили
Lágrimas
y
sonrisas
desde
que
era
niño
Слёзы
и
улыбки
с
самого
моего
детства,
Y
he
conocido
mujeres,
oh
И
я
встречал
женщин,
о,
Pero
ninguna
me
dio
tu
cariño
Но
ни
одна
не
дала
мне
твоей
любви.
Mi
hermana,
abuela
y
papá
somos
sus
ojos
Моя
сестра,
бабушка
и
папа
— твои
глаза,
Somos
sus
brillo'
Твой
блеск,
Y
ahora
entiendo
las
canas
por
este
par
de
loquillos
И
теперь
я
понимаю
твои
седые
волосы
из-за
этой
пары
сорванцов.
Y
gracias
por
nunca
rendirte
a
mitad
del
camino
И
спасибо,
что
никогда
не
сдавалась
на
полпути,
Por
trazar
mi
destino
За
то,
что
определила
мою
судьбу
Y
en
los
momentos
malos
darme
ánimo
И
в
трудные
моменты
давала
мне
силы.
Por
decir
que
todo
pasa,
que
el
tiempo
todo
cura
За
то,
что
говорила,
что
все
проходит,
что
время
все
лечит,
Yo
me
confieso
contigo,
nunca
con
un
cura
Я
исповедуюсь
тебе,
а
не
священнику,
De
mis
problemas
tú
eres
la
cura
Ты
— лекарство
от
моих
проблем,
Mi
ángel,
mi
guerrera,
mi
virgen
de
armadura
Мой
ангел,
моя
воительница,
моя
дева
в
доспехах,
La
dulzura,
lo
bonito
de
esta
vuda
dura
Нежность,
прекрасное
в
этой
суровой
жизни,
Mis
ganas
de
salir,
del
medio
sobresalir
Мое
желание
вырваться,
выделиться
из
толпы,
MIs
ganas
de
vivir,
solo
verte
reir,
ah
Мое
желание
жить,
просто
видеть
твою
улыбку,
ах.
Tú
eres
la
reina
Ты
— королева,
Y
si
alguien
te
toca,
te
juro
que
no
lo
cuenta
И
если
кто-то
тебя
тронет,
клянусь,
он
об
этом
пожалеет.
Vivimos
con
lo
normal,
mientras
sube
mi
cuenta
Мы
живем
обычной
жизнью,
пока
растет
мой
счет,
Una
familia
modelo
que
no
aparenta
Образцовая
семья,
которая
не
притворяется,
Hijos,
siempre
la
humildad
tenerla
en
cuenta
Дети,
всегда
помните
о
смирении,
Y
que
te
quieran
por
quien
eres,
y
no
porque
tengas
И
пусть
вас
любят
за
то,
кто
вы
есть,
а
не
за
то,
что
у
вас
есть.
Ve
y
camina
la
vida,
y
espero
que
bien
lo
hagas
Иди
и
проживи
свою
жизнь,
и
я
надеюсь,
что
ты
все
сделаешь
правильно.
Gracias
mamá
Спасибо,
мама.
Yo
voy
a
hacerlo
Я
сделаю
это,
Pa'
que
orgullosa
un
día
te
hagas
Чтобы
однажды
ты
мной
гордилась.
Gracias
mamá
Спасибо,
мама.
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
ti
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
que
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
Hoy
te
escribo
porque
gracias
a
ti
vivo
Сегодня
я
пишу
тебе,
потому
что
благодаря
тебе
я
живу,
Porque
todo
esto
lo
hago
por
ti
Потому
что
все
это
я
делаю
для
тебя,
Para
que
disfrutemos
mientras
que
estemos
vivos
Чтобы
мы
наслаждались
жизнью,
пока
мы
живы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teo Lb
Альбом
A Tope
дата релиза
16-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.