Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Събота - Dance Mix
Samstag - Dance Mix
По
мен
оставяш
белези.
Нощта
гори
- усещаш
ли?
Du
hinterlässt
Spuren
auf
mir.
Die
Nacht
brennt
– fühlst
du
es?
Знам,
за
теб
съм
хубава,
навсякъде
целувана.
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
schön,
überall
geküsst.
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
schön
und
gehöre
dir
am
Samstag.
Грях,
аромат
на
силен
мъж.
Sünde,
der
Duft
eines
starken
Mannes.
Gece
gibi
sessizliğin.
Deine
Stille
wie
die
Nacht.
Очите
ми
виж,
ще
ме
съблазниш.
Sieh
mir
in
die
Augen,
du
wirst
mich
verführen.
Nasıl
belli
iyileştiğin
Wie
offensichtlich
deine
Genesung
ist.
Поглед
жаден
впивам
бавно
в
теб.
Ich
senke
meinen
durstigen
Blick
langsam
in
dich.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Diese
Nacht
ist
so
unterhaltsam,
lass
uns
vergessen
aufzuhören.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Ich
bin
zu
dir
gerannt,
bevor
ich
kalt
wurde,
das
ist
nicht
der
Klang
von
Füßen,
sondern
von
meinem
Herzen.
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
Denk
heute
überhaupt
nicht
an
Schlaf,
es
ist
erst
Samstag.
По
мен
оставяш
белези.
Нощта
гори
- усещаш
ли?
Du
hinterlässt
Spuren
auf
mir.
Die
Nacht
brennt
– fühlst
du
es?
Знам,
за
теб
съм
хубава,
навсякъде
целувана.
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
schön,
überall
geküsst.
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
schön
und
gehöre
dir
am
Samstag.
Грях
тази
нощ
ти
ми
налей.
Sünde,
schenk
mir
diese
Nacht
ein.
Gece
gibi
sessizliğin
Deine
Stille
wie
die
Nacht.
Събуди
се
в
неделя
близо
до
мен.
Wach
am
Sonntag
in
meiner
Nähe
auf.
Nasıl
belli
iyileştiğin.
Wie
offensichtlich
deine
Genesung
ist.
Поглед
жаден
впивам
бавно
в
теб.
Ich
senke
meinen
durstigen
Blick
langsam
in
dich.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Diese
Nacht
ist
so
unterhaltsam,
lass
uns
vergessen
aufzuhören.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Ich
bin
zu
dir
gerannt,
bevor
ich
kalt
wurde,
das
ist
nicht
der
Klang
von
Füßen,
sondern
von
meinem
Herzen.
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
schön
und
gehöre
dir
am
Samstag.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Diese
Nacht
ist
so
unterhaltsam,
lass
uns
vergessen
aufzuhören.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Ich
bin
zu
dir
gerannt,
bevor
ich
kalt
wurde,
das
ist
nicht
der
Klang
von
Füßen,
sondern
von
meinem
Herzen.
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
Denk
heute
überhaupt
nicht
an
Schlaf,
es
ist
erst
Samstag.
Bu
gece
çok
eğlenceli...
Diese
Nacht
ist
so
unterhaltsam...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akçıl, Veselin Veselinov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.