Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazi Se Ot Men
Hüte dich vor mir
Нямам
чувство
за
вина
и
вяра
в
мъжете
Ich
habe
kein
Schuldgefühl
und
keinen
Glauben
an
Männer.
След
такива
като
теб
- изгубих
и
двете
Nach
Typen
wie
dir
- habe
ich
beides
verloren.
Уморих
се
от
любов
взета
назаем
Ich
bin
der
Liebe
auf
Pump
überdrüssig.
Аз
мъжете
ги
познавам
вече
- да
Ich
kenne
die
Männer
jetzt
schon
- ja.
И
по
мъжки
със
тях
сега
се
държа
Und
ich
verhalte
mich
jetzt
männlich
mit
ihnen.
Вече
първа
ранявам
Ich
verletze
jetzt
zuerst.
Вече
трудно
прощавам
и
Ich
vergebe
jetzt
schwer
und
По
някой
резервен
имам
в
любовта
Ich
habe
immer
einen
Ersatzmann
in
der
Liebe.
Вече
обич
не
давам,
само
тяло
назаем
Ich
gebe
keine
Liebe
mehr,
nur
meinen
Körper
auf
Zeit.
И
в
случай,
че
влюбиш
се
Und
falls
du
dich
verliebst,
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Аз
нямам
сърце!
Ich
habe
kein
Herz!
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Чак
до
глупост
бях
добра,
но
се
пречупих
Ich
war
bis
zur
Dummheit
gut,
aber
ich
bin
zerbrochen.
И
не
можех
да
предавам,
но
се
научих
Und
ich
konnte
nicht
betrügen,
aber
ich
habe
es
gelernt.
Уморих
се
от
любов
взета
назаем
Ich
bin
der
Liebe
auf
Pump
überdrüssig.
Аз
мъжете
ги
познавам
вече
- да
Ich
kenne
die
Männer
jetzt
schon
- ja.
И
по
мъжки
със
тях
сега
се
държа
Und
ich
verhalte
mich
jetzt
männlich
mit
ihnen.
Вече
първа
ранявам
Ich
verletze
jetzt
zuerst.
Вече
трудно
прощавам
и
Ich
vergebe
jetzt
schwer
und
По
някой
резервен
имам
в
любовта
Ich
habe
immer
einen
Ersatzmann
in
der
Liebe.
Вече
обич
не
давам,
само
тяло
назаем
Ich
gebe
keine
Liebe
mehr,
nur
meinen
Körper
auf
Zeit.
И
в
случай,
че
влюбиш
се
Und
falls
du
dich
verliebst,
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Аз
нямам
сърце!
Ich
habe
kein
Herz!
След
всички
мъже,
били
преди
теб!
Nach
all
den
Männern,
die
vor
dir
waren!
Вече
първа
ранявам
Ich
verletze
jetzt
zuerst.
Вече
трудно
прощавам
и
Ich
vergebe
jetzt
schwer
und
По
някой
резервен
имам
в
любовта
Ich
habe
immer
einen
Ersatzmann
in
der
Liebe.
Вече
първа
ранявам
Ich
verletze
jetzt
zuerst.
Вече
трудно
прощавам
и
Ich
vergebe
jetzt
schwer
und
По
някой
резервен
имам
в
любовта
Ich
habe
immer
einen
Ersatzmann
in
der
Liebe.
Вече
обич
не
давам,
само
тяло
на
заем
Ich
gebe
keine
Liebe
mehr,
nur
meinen
Körper
auf
Zeit.
И
в
случай,
че
влюбиш
се
Und
falls
du
dich
verliebst,
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Аз
нямам
сърце!
Ich
habe
kein
Herz!
След
всички
мъже,
били
преди
теб!
Nach
all
den
Männern,
die
vor
dir
waren!
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Пази
се
от
мен!
Hüte
dich
vor
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodor Emilov Tashev, Didi Ivanova Aleksieva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.