Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Noites De Paixão
Семь Ночей Страсти
Embora
a
distância
que
nos
separa
Хоть
расстояние
нас
разделяет,
Nossos
corações
permanecem
unidos
Наши
сердца
остаются
едиными.
Chorando
confessa
que
sem
mim
não
dorme
Ты
сквозь
слёзы
признаёшься,
что
без
меня
не
спишь,
E
nem
imagina
o
que
tenho
sofrido
И
даже
не
представляешь,
как
я
страдаю.
Já
faz
sete
noites
que
estou
acordado
Уже
семь
ночей
я
не
смыкаю
глаз,
Louco
apaixonado
só
penso
em
ti
Безумно
влюблён,
думаю
лишь
о
тебе.
Por
favor
venha
morar
nesta
casa
Пожалуйста,
переезжай
в
этот
дом,
Ou
eu
largo
tudo
e
vou
morar
aí
Или
я
брошу
всё
и
поселюсь
у
тебя.
Que
louca
paixão
que
está
me
matando
Какая
безумная
страсть
меня
убивает,
Com
os
olhos
chorando
eu
chamo
seu
nome
Слёзы
в
глазах,
я
зову
твоё
имя.
Sem
você
mulher
minha
vida
não
presta
Без
тебя,
женщина,
моя
жизнь
ничего
не
стоит,
Veja
o
que
resta
desse
pobre
homem
Взгляни,
что
осталось
от
этого
бедного
мужчины.
Já
faz
sete
noites
que
estou
acordado
Уже
семь
ночей
я
не
смыкаю
глаз,
Louco
apaixonado
só
penso
em
ti
Безумно
влюблён,
думаю
лишь
о
тебе.
Por
favor
venha
morar
nesta
casa
Пожалуйста,
переезжай
в
этот
дом,
Ou
eu
largo
tudo
e
vou
morar
aí
Или
я
брошу
всё
и
поселюсь
у
тебя.
Que
louca
paixão
que
está
me
matando
Какая
безумная
страсть
меня
убивает,
Com
os
olhos
chorando
eu
chamo
seu
nome
Слёзы
в
глазах,
я
зову
твоё
имя.
Sem
você
mulher
minha
vida
não
presta
Без
тебя,
женщина,
моя
жизнь
ничего
не
стоит,
Veja
o
que
resta
desse
pobre
homem
Взгляни,
что
осталось
от
этого
бедного
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Moreira Manco, Constantino Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.