Teodoro E Sampaio - Vestido De Seda - перевод текста песни на немецкий

Vestido De Seda - Teodoro E Sampaioперевод на немецкий




Vestido De Seda
Kleid aus Seide
Meu bem, eu queria que você voltasse
Mein Liebling, ich wünschte, du würdest zurückkommen
Ao menos pra buscar
Wenigstens um ein paar Dinge abzuholen
Alguns objetos, que na despedida
Die du beim Abschied
Você não levou
Nicht mitgenommen hast
Um batom usado caído
Ein benutzter Lippenstift, verwaist
No canto da penteadeira
In der Ecke des Schminktischs
Um vestido velho cheio de poeira
Ein altes Kleid, voller Staub
Jogado no quarto com marcas de amor
Im Zimmer liegend, mit Spuren unserer Liebe
Vestido de seda
Kleid aus Seide
O seu manequim também te deixou
Deine Schneiderpuppe hat dich auch verlassen
no cantinho não tem mais valor
Da in der Ecke ist es nichts mehr wert
Se não tem aquela que tanto te usou
Ohne diejenige, die es so oft getragen hat
Eu também não passo de um trapo humano
Auch ich bin nur ein menschlicher Lumpen
Sem minha querida
Ohne meine Geliebte
Usado e jogado num canto da vida
Abgenutzt und weggeworfen in einer Ecke des Lebens
Não sei o que faço sem meu grande amor
Ich weiß nicht, was ich ohne meine große Liebe tun soll
Eu nem acendo a luz do meu quarto
Ich schalte nicht mal mehr das Licht an im Schlafzimmer
Quando vou deitar
Wenn ich schlafen gehe
Porque no escuro não vejo no espelho
Weil ich im Dunkeln nicht im Spiegel sehe
Meus olhos chorando
Wie meine Augen weinen
Não vou na cozinha
Ich gehe nicht in die Küche
Pra não ver dois copos vazios na mesa
Um nicht zwei leere Gläser auf dem Tisch zu sehen
Fazendo lembrar com tanta tristeza
Die mich so traurig erinnern
Da última noite que nós nos amamos
An die letzte Nacht, in der wir uns liebten
Vestido de seda
Kleid aus Seide
O seu manequim também te deixou
Deine Schneiderpuppe hat dich auch verlassen
no cantinho não tem mais valor
Da in der Ecke ist es nichts mehr wert
Se não tem aquela que tanto te usou
Ohne diejenige, die es so oft getragen hat
Eu também não passo de um trapo humano
Auch ich bin nur ein menschlicher Lumpen
Sem minha querida
Ohne meine Geliebte
Usado e jogado num canto da vida
Abgenutzt und weggeworfen in einer Ecke des Lebens
Não sei o que faço sem meu grande amor
Ich weiß nicht, was ich ohne meine große Liebe tun soll





Авторы: Aldair Teodoro Da Silva, Alcino Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.