Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero y Es Ajena
Ich liebe sie, doch sie ist vergeben
Yo
no
tengo
suerte
soy
un
desdichado
Ich
habe
kein
Glück,
ich
bin
ein
Unglücklicher
De
una
mujer
ajena
In
eine
vergebene
Frau
Estoy
enamorado
Bin
ich
verliebt
Imposible
es
el
que
ella
me
quiera
Es
ist
unmöglich,
dass
sie
mich
liebt
No
puede
amarme
por
que
ella
es
ajena
Sie
kann
mich
nicht
lieben,
weil
sie
vergeben
ist
Dicen
mis
amigos
que
yo
soy
llorón
Meine
Freunde
sagen,
ich
sei
ein
Jammerlappen
Yo
soy
el
que
siento
en
el
corazón
Ich
bin
es,
der
den
Schmerz
im
Herzen
fühlt
Cuando
ella
me
mira
con
esos
ojazos
Wenn
sie
mich
mit
diesen
großen
Augen
ansieht
Siento
en
todo
el
cuerpo
como
un
corrientazo
Fühle
ich
am
ganzen
Körper
wie
einen
Stromschlag
Estoy
bebiendo
aquí
solo
por
ella
ay
si
Ich
trinke
hier
allein
ihretwegen,
oh
ja
Y
no
me
marcharé
hasta
no
verla
aquí
Und
ich
werde
nicht
gehen,
bis
ich
sie
hier
sehe
Que
desencanto
cruel
Welch
grausame
Enttäuschung,
Este
que
siento
en
mí
Diese,
die
ich
in
mir
fühle
Pero
de
verla
pasar
ya
estoy
contento
Aber
sie
vorbeigehen
zu
sehen,
macht
mich
schon
glücklich
A
pesar
de
todo
algo
por
mi
siente
Trotz
allem
fühlt
sie
etwas
für
mich
Por
que
ella
me
mira
y
como
que
se
duerme
Denn
sie
sieht
mich
an
und
scheint
wegzuträumen
Ella
a
mi
me
dice
no
te
desesperes
llévame
al
pasito
negro
Sie
sagt
zu
mir:
Verzweifle
nicht,
geh
es
langsam
an,
mein
Lieber
Que
lo
tuyo
viene
Deine
Zeit
wird
kommen
Y
mientras
tanto
yo
sigo
sufriendo
aquí
Und
währenddessen
leide
ich
hier
weiter
Y
para
soportar
sigo
bebiendo
así
Und
um
es
auszuhalten,
trinke
ich
so
weiter
Y
ella
al
verme
tomar
se
desespera
Und
wenn
sie
mich
trinken
sieht,
verzweifelt
sie
Y
ella
me
dice
amor
por
Dios
no
beba
Und
sie
sagt
zu
mir:
Liebster,
um
Gottes
willen,
trink
nicht
A
pesar
de
todo
algo
por
mi
siente
Trotz
allem
fühlt
sie
etwas
für
mich
Por
que
ella
me
mira
y
como
que
se
duerme
Denn
sie
sieht
mich
an
und
scheint
wegzuträumen
Ella
a
mí
me
dice
no
te
desesperes
Sie
sagt
zu
mir:
Verzweifle
nicht
Llévame
al
pasito
negro
que
lo
tuyo
viene
Geh
es
langsam
an,
mein
Lieber,
deine
Zeit
wird
kommen
Y
mientras
tanto
yo
Und
währenddessen
ich
Sigo
sufriendo
así
Leide
ich
hier
weiter
Y
para
soportar
sigo
bebiendo
aquí
Und
um
es
auszuhalten,
trinke
ich
hier
weiter
Y
ella
al
verme
tomar
se
desespera
Und
wenn
sie
mich
trinken
sieht,
verzweifelt
sie
Y
ella
me
dice
amor
por
Dios
no
beba
Und
sie
sagt
zu
mir:
Liebster,
um
Gottes
willen,
trink
nicht
Lara
lara
lala
lara
lara
lala
Lara
lara
lala
lara
lara
lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambrosio Reyes De Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.