Текст и перевод песни Teodoro Reyes - Muriendo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo de Amor
Dying from Love
Aquí
si
hay
sentimientos,
pero
me
estoy
muriendo
de
amor
Here
if
there
are
feelings,
but
I'm
dying
of
love
Quisiera
volver
hacer
el
muchachito
de
ayer,
I
would
like
to
again
be
the
little
boy
of
yesterday,
Y
no
el
hombre
que
soy
hoy,
y
sufrir
por
un
querer,
And
not
the
man
that
I
am
today,
and
suffer
for
a
love,
El
niño
no
piensa
en
nada
su
aspiración
es
jugar
y
cuando
The
child
thinks
of
nothing,
his
aspiration
is
to
play,
and
when
Alguien
le
hace
daño
solo
paga
con
llorar,
y
yo
por
ti
estoy...
Someone
hurts
him,
he
only
pays
back
with
tears,
and
for
you
I
am...
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
Yo
no
lloro
por
cobarde,
es
que
me
duele
en
el
alma,
I
don't
cry
because
I'm
a
coward,
it
just
hurts
me
in
my
soul,
Querer
tanto
a
esta
mujer
y
saber
que
no
me
ama,
To
love
this
woman
so
much
and
to
know
that
she
doesn't
love
me,
Por
eso
es
que
como
un
loco
yo
bebo
cerveza
y
ron,
That's
why,
like
a
madman,
I
drink
beer
and
rum,
Haber
si
arranco
esta
pena
que
dejo
To
see
if
I
can
tear
out
this
sorrow
that
I
left
En
mi
corazón,
porque
por
ella
estoy...
In
my
heart,
because
because
of
her
I
am...
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
La
guitarra
mía
no
llora,
My
guitar
doesn't
cry
Pero
saca
caliche
y
lo
hace
con
But
it
pulls
out
grit,
and
does
it
with
Sentimiento,
que
te
parece
Jesus
Arahugo).
Feeling,
what
do
you
think
Jesus
Arahugo?
Yo
no
lloro
por
cobarde,
es
que
me
duele
en
el
alma,
I
don't
cry
because
I'm
a
coward,
it
just
hurts
me
in
my
soul,
Querer
tanto
a
esta
mujer
y
saber
que
no
me
ama,
To
love
this
woman
so
much
and
to
know
that
she
doesn't
love
me,
Por
eso
es
que
como
un
loco
yo
bebo
cerveza
y
ron,
That's
why,
like
a
madman,
I
drink
beer
and
rum,
Haber
si
arranco
esta
pena
que
dejo
To
see
if
I
can
tear
out
this
sorrow
that
I
left
En
mi
corazón,
porque
por
ella
estoy...
In
my
heart,
because
because
of
her
I
am...
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
Dicen
que
el
amor
no
mata,
pero
yo
me
estoy
muriendo,
They
say
that
love
doesn't
kill,
but
I
am
dying,
Fue
como
una
puñalada
que
ella
se
clavo
en
mi
pecho,
It
was
like
a
stab
wound
that
she
inflicted
on
my
chest,
El
arrancarla
de
mi
y
olvidarme
de
una
vez
porque
si
To
tear
her
out
of
me
and
forget
her
all
at
once
because
if
Estoy
sigue
así,
de
pena
me
moriré,
por
que
por
ella
estoy...
I
continue
like
this,
I
will
die
of
sorrow,
because
because
of
her
I
am...
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
Muriendo
de
amor,
muriendo
de
amor,
muriendo
por
ti,
muriéndome
estoy.
Dying
of
love,
dying
of
love,
dying
for
you,
I
am
dying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambrosio Reyes De Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.