Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabelo Molhado
Nasses Haar
Pensando
na
vida
Já
foi
colorida
Ich
denke
über
das
Leben
nach,
das
einst
bunt
war
E
te
ver
sorrindo
só
me
causa
dor
Und
dich
lächeln
zu
sehen,
bereitet
mir
nur
Schmerz
Eu
aqui
sozinho
me
sinto
perdido
Ich
hier
allein,
fühle
mich
verloren
Tento
adivinhar
quem
é
que
te
amou
Versuche
zu
erraten,
wer
dich
geliebt
hat
Parece
estar
bem
saindo
do
carro
Es
scheint
dir
gut
zu
gehen,
wie
du
aus
dem
Auto
steigst
Matei
a
charada,
cabelo
molhado,
chegando
esse
horário
Ich
habe
das
Rätsel
gelöst:
Nasses
Haar,
und
du
kommst
um
diese
Zeit
an
Agora
deu
na
cara,
difícil
é
perder
e
aceitar
na
marra
Jetzt
ist
es
offensichtlich,
schwer
ist
es
zu
verlieren
und
es
gezwungenermaßen
zu
akzeptieren
A
culpa
foi
minha
se
hoje
meu
mundo
acabou
as
cores
Es
war
meine
Schuld,
dass
meine
Welt
heute
ihre
Farben
verloren
hat
Mesmo
eu
sendo
um
conselheiro
de
amores
Auch
wenn
ich
ein
Liebesratgeber
bin
Só
que
no
meu
caso
eu
errei
porque
Aber
in
meinem
Fall
habe
ich
versagt,
weil
Tentei
chegar
perto,
mas
na
mesma
hora
faltou
a
coragem
Ich
versuchte
näherzukommen,
aber
im
selben
Moment
fehlte
mir
der
Mut
No
vidro
escuro
do
carro
a
blindagem
Die
Tönung
der
dunklen
Autoscheibe
Me
impede
de
ver
quem
está
com
você
hindert
mich
daran
zu
sehen,
wer
bei
dir
ist
No
dia
seguinte,
cabeça
pesada
Am
nächsten
Tag,
ein
schwerer
Kopf
A
noite
foi
braba
junto
a
solidão
Die
Nacht
war
hart,
begleitet
von
Einsamkeit
Estou
vigiando
e
vejo
ele
entrando
Ich
beobachte
und
sehe
ihn
eintreten
Era
pra
ser
eu
aí
no
seu
portão
Ich
sollte
es
sein,
dort
an
deinem
Tor
Tem
cópia
da
chave
pois
já
é
de
casa,
ela
sai
de
toalha
Er
hat
einen
Schlüssel,
ist
ja
wie
zuhause
hier,
sie
kommt
nur
im
Handtuch
raus
Matei
a
charada,
fico
inconformado,
entro
em
desespero
Ich
habe
das
Rätsel
gelöst,
bin
fassungslos,
gerate
in
Verzweiflung
Coração
insiste
em
me
apontar
o
dedo
Mein
Herz
besteht
darauf,
mir
die
Schuld
zu
geben
A
culpa
foi
minha
se
hoje
meu
mundo
acabou
as
cores
Es
war
meine
Schuld,
dass
meine
Welt
heute
ihre
Farben
verloren
hat
Mesmo
eu
sendo
um
conselheiro
de
amores
Auch
wenn
ich
ein
Liebesratgeber
bin
Só
que
no
meu
caso
eu
errei
porque
Aber
in
meinem
Fall
habe
ich
versagt,
weil
Tentei
chegar
perto,
mas
na
mesma
hora
faltou
a
coragem
Ich
versuchte
näherzukommen,
aber
im
selben
Moment
fehlte
mir
der
Mut
No
vidro
escuro
do
carro
a
blindagem
Die
Tönung
der
dunklen
Autoscheibe
Me
impede
de
ver
está
com
você
hindert
mich
daran
zu
sehen,
wer
bei
dir
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego De Souza, Juliano Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.