Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casal Perfeito
Perfektes Paar
O
dia
nem
amanhece
e
ela
já
esta
de
pé
Der
Tag
bricht
noch
nicht
an
und
sie
ist
schon
auf
den
Beinen
Me
deixa
dormir
mais
um
pouco
enquanto
prepara
o
café
Lässt
mich
noch
ein
wenig
schlafen,
während
sie
den
Kaffee
zubereitet
Não
pode
chegar
atrasada,
precisa
tomar
condução;
Sie
darf
nicht
zu
spät
kommen,
muss
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
nehmen;
Em
casa
é
mais
que
empregada,
lá
fora
tem
outro
patrão.
Zuhause
ist
sie
mehr
als
eine
Angestellte,
draußen
hat
sie
einen
anderen
Chef.
Nas
ruas
da
vida
lá
vai
a
mulher
Auf
den
Straßen
des
Lebens
geht
sie
ihren
Weg
As
vezes
se
sempre
é
isso
que
quer
Manchmal
fragt
sie
sich,
ob
es
das
ist,
was
sie
will
Mas
é
seu
desejo
participar
Aber
es
ist
ihr
Wunsch,
teilzunehmen
As
margens
de
tudo
não
quer
ficar.
Am
Rande
von
allem
will
sie
nicht
bleiben.
Saímos
de
manhã
com
plena
liberdade
Wir
gehen
morgens
voller
Freiheit
aus
Voltamos
a
tarde
cheio
de
saudade
Wir
kehren
nachmittags
voller
Sehnsucht
zurück
Sou
louco
por
ela
e
ela
por
mim
Ich
bin
verrückt
nach
ihr
und
sie
nach
mir
Nos
somos
assim
files
vivendo
assim.
Wir
sind
so,
treu,
leben
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.