Текст и перевод песни Teodoro & Sampaio - Castelo de Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelo de Areia
Замок из песка
A
minha
viola
foi
feita
de
pinho
Моя
гитара
была
сделана
из
сосны,
Com
ela
eu
já
tive
prazer
e
alegria
С
ней
я
познал
и
радость,
и
веселье.
Toda
tarde
no
meu
ranchinho
Каждый
вечер
в
моей
хижине,
Tocando
e
cantando
eu
me
distraia
Играя
и
напевая,
я
развлекался.
Tem
o
meu
cavalo
um
belo
tordilho
Есть
у
меня
конь,
красивый
буланый,
Um
gado
de
raça
que
eu
selecionava
И
породистый
скот,
который
я
отбирал.
A
tardinha
eu
dava
uma
ração
de
milho
Вечером
я
давал
им
порцию
кукурузы,
Cavalo
comendo
e
eu
me
descansava
Конь
ел,
а
я
отдыхал.
Assim
eu
levava
a
vida
sozinho
Так
я
жил
один,
Só
me
distraia
com
a
criação
Развлекаясь
лишь
своим
хозяйством.
Ali
veio
morar
um
vizinho
По
соседству
поселился
мужчина,
Que
tinha
uma
filha
de
linda
feição
У
которого
была
дочь
прекрасной
наружности.
Quando
eu
vi
a
morena
que
moça
bonita
Когда
я
увидел
смуглянку,
какая
красивая
девушка,
Notei
simpatia
no
seu
lindo
olhar
Я
заметил
симпатию
в
её
прекрасном
взгляде.
Senti
no
meu
peito
uma
dor
esquisita
Почувствовал
в
груди
странную
боль,
Tratei
ali
mesmo
pra
gente
casar
И
решил
тут
же
на
ней
жениться.
Casei
na
capela
viemos
pra
roça
Обвенчались
в
часовне,
приехали
на
ферму,
Minha
companheira
tão
pouco
durou
Моя
спутница
так
недолго
прожила
со
мной.
Morreu
e
deixou
a
palhoça
Умерла
и
оставила
хижину,
E
a
felicidade
pra
mim
se
acabou
И
счастье
для
меня
кончилось.
Eu
era
feliz
vivendo
sozinho
Я
был
счастлив,
живя
один,
Mas
a
sorte
quis
que
eu
tivesse
um
amor
Но
судьба
захотела,
чтобы
у
меня
была
любовь.
Já
fiz
meu
castelo
hoje
meu
peito
anseia
Я
построил
свой
замок,
сегодня
моя
грудь
тоскует,
Foi
feito
de
areia
e
desmoronou
Он
был
сделан
из
песка
и
разрушился.
Soltei
meu
cavalo
lá
pras
invernadas
Отпустил
своего
коня
на
пастбища,
Dentro
do
paiol
pendurei
meu
arreio
В
сарае
повесил
свою
сбрую.
A
minha
viola
coitada
Моя
бедная
гитара,
Está
pendurada
no
alto
do
esteio
Висит
на
верхушке
столба.
E
a
minha
vida
já
se
transformou
И
моя
жизнь
уже
превратилась
De
um
jardim
de
flor
numa
estrada
de
espinho
Из
цветущего
сада
в
тернистую
дорогу.
Mas
sempre
com
fé
em
nosso
senhor
Но
всегда
с
верой
в
нашего
Господа,
De
novo
eu
levo
a
vida
sozinho
Я
снова
живу
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.