Teodoro & Sampaio - Fogo no facho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teodoro & Sampaio - Fogo no facho




Fogo no facho
Огонь в глазах
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.
Viúvo, casado, largado, solteiro
Вдовец, женатый, брошенный, холостой -
Ela pega tudo e não é por dinheiro
Она всех берет, и не за деньги,
Caiu na rede, não deixa escapar
Попал в сети - не вырваться,
Ela gosta da fruta e tem de provar
Ей нравится фрукт, и она должна его попробовать.
Come, se lambuza, é aquele alvoroço
Ест, наслаждается, такой переполох,
E até o caroço ela não quer deixar
Даже косточку не хочет оставить.
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.
Eu fiquei sabendo que um amigo meu
Я слышал, что один мой друг
Caiu na mão dela e o coitado sofreu
Попал к ней в руки, и бедняга пострадал.
O pega foi forte que até passou mal
Зажигательная была ночь, ему даже плохо стало,
Quando amanheceu foi parar no hospital
К утру в больнице оказался.
Depois de uma noite dando no coro
После ночи страсти,
Ele entrou no soro pra ficar legal
Ему капельницу поставили, чтобы пришел в себя.
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.
sei que essa dona é boa de cama
Знаю только, что эта дама хороша в постели,
Quando ela pega, o machão sente o drama
Когда она берется за дело, любой мачо почувствует драму.
Ela pega fogo em cima do colchão
Она зажигает на матрасе,
Parece ligada em alta tensão
Словно подключена к высокому напряжению.
E o cara tem que ter aquilo roxo
И парень должен быть к этому готов,
Se o cara for frouxo, não conta não
Если он слабак, то не справится.
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.
Essa mulher tem fogo no facho
В этой женщине огонь горит,
Fogo no facho, fogo no facho
Огонь горит, огонь горит,
pensa naquilo, naquilo pensa
Только об этом и думает,
Parece doença, não pode ver macho
Как будто болезнь, мужчину увидит - всё.





Авторы: João Gustavo, Maracaí


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.