Teodoro & Sampaio - Pobre Menina Rica - перевод текста песни на немецкий

Pobre Menina Rica - Sampaio , Teodoro перевод на немецкий




Pobre Menina Rica
Armes Reiches Mädchen
Tive tantas surpresas na vida porém uma não esquecerei
Ich hatte so viele Überraschungen im Leben, aber eine werde ich nicht vergessen
Pois existe alegria e tristeza na história que aqui contarei
Denn es gibt Freude und Traurigkeit in der Geschichte, die ich hier erzählen werde
Fazem juntas seu aniversário, minha filha a sua priminha
Sie feiern zusammen ihren Geburtstag, meine Tochter und ihre kleine Cousine
Uma delas porém é bem rica, e a outra é bem pobrezinha.
Eine von ihnen ist jedoch sehr reich, und die andere ist sehr arm.
A menina que é bem pobrezinha, é a minha filhinha querida
Das Mädchen, das sehr arm ist, ist mein geliebtes Töchterchen
Veio ontem sorrindo contar-me que fez mais um aninho de vida
Kam gestern lächelnd, um mir zu erzählen, dass sie wieder Geburtstag hatte
Que pude lhe dar de presente foi um beijo e os parabéns
Was ich ihr schenken konnte, war ein Kuss und die Glückwünsche
Um abraço e um breve sorriso, pra esconder que chorava também
Eine Umarmung und ein kurzes Lächeln, um zu verbergen, dass ich auch weinte
Porém sua prima que é rica, rodeado de caros presentes
Aber ihre Cousine, die reich ist, umgeben von teuren Geschenken
Veio triste abraçar minha filha e se pôs a chorar de repente
Kam traurig, um meine Tochter zu umarmen, und begann plötzlich zu weinen
Minha filha pulando e sorrindo perguntou-lhe da sua tristeza
Meine Tochter fragte sie springend und lächelnd nach ihrer Traurigkeit
Teve então essa triste resposta: - De que vale ter tanta riqueza
Dann bekam sie diese traurige Antwort: Was nützt all der Reichtum
Se sou filha de mamãe solteira, é por isso que aqui eu venho,
Da ich die Tochter einer ledigen Mutter bin, deshalb komme ich her,
Lhe dizer que o presente que sonho é o beijo do pai que não tenho
Um dir zu sagen, dass das Geschenk, von dem ich träume, der Kuss des Vaters ist, den ich nicht habe
Francamente chorei de alegria por ouvir minha filha dizer:
Ehrlich gesagt weinte ich vor Freude, als ich meine Tochter sagen hörte:
- Se eu tivesse dois pais nesta hora dava um de presente a você!
Wenn ich jetzt zwei Väter hätte, gäbe ich dir einen davon!





Авторы: Manoelito Nunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.