Текст и перевод песни Teodoro & Sampaio - Põe E Tira
Põe E Tira
Кладешь и забираешь
Eu
arrumei
um
enguiço
com
uma
mulher
ciumenta
Я
связался
с
ревнивой
женщиной,
Do
jeito
que
ela
faz
não
tem
homem
que
agüenta
С
ее
выходками
ни
один
мужчина
не
справится.
Na
hora
das
suas
crises
ela
me
manda
embora
В
моменты
своих
припадков
она
выгоняет
меня,
Minhas
coisas
pessoais
ela
põe
tudo
pra
fora
Мои
личные
вещи
она
выбрасывает
за
дверь.
Porém
quando
se
arrepende
ela
diz
que
me
adora
Но
когда
она
раскаивается,
говорит,
что
обожает
меня.
Meu
bem
põe
tudo
pra
dentro
não
deixa
nada
pra
fora
Милая,
заноси
все
обратно,
ничего
не
оставляй
снаружи.
Esse
tal
de
põe
e
tira
não
tem
hora
nem
momento
Эта
игра
в
«кладешь
и
забираешь»
не
имеет
ни
времени,
ни
места.
Nervosa
ela
põe
pra
fora,
dengosa
ela
põe
pra
dentro
В
гневе
она
выставляет
вещи,
в
ласке
заносит
обратно.
Eu
já
fiz
até
promessa
pra
ela
se
acalmar
Я
даже
дал
обещание,
чтобы
она
успокоилась,
Se
ela
continuar
nervosa
não
sei
se
vou
agüentar
Если
она
продолжит
нервничать,
не
знаю,
выдержу
ли
я.
Minhas
coisas
pessoais
estão
virando
pedaços
Мои
личные
вещи
превращаются
в
обломки.
Põe
pra
fora
e
põe
pra
dentro
já
não
sei
mais
o
que
faço
Выставляет
и
заносит
обратно,
я
уже
не
знаю,
что
делать.
Mas
na
hora
do
amor
ninguém
faz
melhor
que
ela
Но
в
моменты
любви
никто
не
сравнится
с
ней,
E
é
por
isso
que
eu
não
vivo
um
minuto
longe
dela
Именно
поэтому
я
не
могу
прожить
без
нее
ни
минуты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.