Текст и перевод песни Teodoro & Sampaio - Tadinha Da Minha Secretária
Tadinha Da Minha Secretária
Tadinha Da Minha Secretária
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Tadinha
ela
só
manda
me
chamar
Poor
little
thing,
she
only
sends
for
me
Quando
está
sozinha
When
she's
all
alone
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Sente
falta
de
carinho
She
misses
being
cared
for
Quer
sentar
no
meu
colinho,
tadinha
She
wants
to
sit
on
my
lap,
poor
little
thing
Toda
noite
ela
quer
falar
comigo
Every
night
she
wants
to
talk
to
me
Se
sente
sozinha
onde
ela
mora
She
feels
lonely
where
she
lives
Coitadinha
dela
quando
perde
o
sono
Poor
little
thing
when
she
loses
sleep
Corre
pro
meu
quarto
só
de
camisola
She
runs
to
my
room
in
just
her
nightgown
A
coisa
tá
feia
lá
na
sua
rua
Things
are
bad
on
her
street
Tá
uma
roubalheira,
o
maior
perigo
There's
a
lot
of
theft,
the
greatest
danger
Pobrezinha
ontem
me
pediu
chorando
Yesterday,
poor
little
thing,
she
asked
me
crying
Se
pode
toda
noite
vir
dormir
comigo
If
she
could
come
to
sleep
with
me
every
night
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Tadinha
ela
só
manda
me
chamar
Poor
little
thing,
she
only
sends
for
me
Quando
está
sozinha
When
she's
all
alone
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Sente
falta
de
carinho
She
misses
being
cared
for
Quer
sentar
no
meu
colinho,
tadinha
She
wants
to
sit
on
my
lap,
poor
little
thing
Coitadinha
sofre
em
noites
de
calor
Poor
little
thing
suffers
on
hot
nights
Seu
quarto
é
pequeno,
é
quente
demais
Her
room
is
small,
it's
too
hot
Nesse
dia
a
gente
nem
usa
coberta
On
that
day
we
don't
even
use
a
blanket
Ela
não
suporta
o
calor
que
faz
She
can't
stand
the
heat
Coitadinha
ontem
me
pediu
com
jeito
Yesterday,
poor
little
thing,
she
asked
me
nicely
Minha
opinião,
o
que
é
que
eu
acho
My
opinion,
what
do
I
think
Se
pode
dormir
com
a
janela
aberta
If
she
can
sleep
with
the
window
open
Só
de
camisola
sem
nada
por
baixo
Just
in
her
nightgown
with
nothing
underneath
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Tadinha
ela
só
manda
me
chamar
Poor
little
thing,
she
only
sends
for
me
Quando
está
sozinha
When
she's
all
alone
Tadinha
da
minha
secretária,
tadinha
My
poor
little
secretary,
poor
little
thing
Sente
falta
de
carinho
She
misses
being
cared
for
Quer
sentar
no
meu
colinho,
tadinha
She
wants
to
sit
on
my
lap,
poor
little
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jovelino lopes, teodoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.