Teodoro & Sampaio - Vestido De Seda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teodoro & Sampaio - Vestido De Seda




Vestido De Seda
Шелковое платье
Meu bem eu queria que você voltasse ao menos pra buscar
Любимая, я хотел бы, чтобы ты вернулась хотя бы забрать
Alguns objetos que na despedida você não levou
Несколько вещей, которые ты не взяла при прощании.
Um baton usado caído num canto da penteadeira
Помаду, валяющуюся в углу туалетного столика,
Um vestido velho cheio de poeira
Старое платье, покрытое пылью,
Jogado no quarto com marcas de amor
Брошенное в комнате с отметинами нашей любви.
Vestido de seda o seu maniquim também me deixou
Шелковое платье, твой манекен тоже остался,
no cantinho não tem mais valor
Стоит в уголке, потеряв всякую ценность,
Se não tem aquela que tanto te usou
Ведь нет той, кто так часто его носила.
Eu também não passo de um trapo humano sem minha querida
Я тоже всего лишь тряпка, ничтожество без моей любимой,
Usado e jogado num canto da vida
Использованный и брошенный в угол жизни.
Não sei o que faço sem meu grande amor
Не знаю, что мне делать без моей большой любви.
Eu nem acendo a luz do meu quarto quando eu vou deitar
Я даже не включаю свет в своей комнате, когда ложусь спать,
Porque no escuro não vejo no espelho meus olhos chorando
Потому что в темноте не вижу в зеркале своих слез.
Não vou na cozinha pra não ver dois copos vazios na mesa
Не хожу на кухню, чтобы не видеть два пустых стакана на столе,
Me fazendo lembrar com tanta tristeza
Напоминающих мне с такой грустью
Da última noite que nós nos amamos
О последней ночи, когда мы любили друг друга.
Vestido de seda o seu maniquim também me deixou
Шелковое платье, твой манекен тоже остался,
no cantinho não tem mais valor
Стоит в уголке, потеряв всякую ценность,
Se não tem aquela que tanto te usou
Ведь нет той, кто так часто его носила.
Eu também não passo de um trapo humano sem minha querida
Я тоже всего лишь тряпка, ничтожество без моей любимой,
Usado e jogado num canto da vida
Использованный и брошенный в угол жизни.
Não sei o que faço sem meu grande amor
Не знаю, что мне делать без моей большой любви.





Авторы: Alcino Alves, Teodoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.