Текст и перевод песни Teoman - Efendi Ve Kölesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efendi Ve Kölesi
Master And His Servant
Başkalarını
hatırlatırım,
andırırım;
işim
budur
I
remind
others,
make
them
remember;
that's
my
job
Gurur
meselesi
yapmam
ama
kırılıyorum
aldırışsızlığa
hâlâ
I
don't
make
a
matter
of
pride,
but
indifference
still
hurts
Saklıyorum
geçmişimi,
çıkarıyorum
adımı
kirliye
I
hide
my
past,
I
bring
out
my
name
in
the
dirt
Sallanıyorum
her
darağacında,
güzel
de
değilim
akıllı
da
I
swing
from
every
gallows,
neither
beautiful
nor
intelligent
Soruyorum
efendime,
"Nedir
arzunuz?"
I
ask
my
master,
"What
is
your
desire?"
Kulak
veriyorum
yıldızlarına
I
listen
to
his
stars
Dudaklarım
kıvrıktır
aşağıya
My
lips
curve
downward
Boşuna
değil,
efendimi
yaratan
benim
It's
not
for
nothing,
I
created
my
master
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
acı
bu
sonsuzlukta?
Whose
pain
is
this
in
this
infinity?
Söyle
efendi,
n'olur
söyle
Tell
me
master,
please
tell
me
Kimim
ben
bu
körelmiş
kalpte?
Who
am
I
in
this
dulled
heart?
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
karlar
ormanları
kaplayan?
Whose
snow
is
this
covering
the
forests?
İşte
öyle
bi'
gecedeyim,
açım
susuz
Here
I
am
on
such
a
night,
hungry
and
thirsty
Hangisi
gerçek,
hangisi
yalan?
Which
is
real,
which
is
false?
Gırtlağıma
kılıç
yerleşiyo'
A
sword
is
placed
in
my
throat
Peki
kimi
neyle
suçlamalı?
Whom
should
I
blame
for
what?
Kefen
oluyo'
buz
parçaları
The
ice
pieces
become
a
shroud
Soytarıyım
panayır
yerlerinde
I
am
a
jester
in
the
fairgrounds
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
acı
bu
sonsuzlukta?
Whose
pain
is
this
in
this
infinity?
Söyle
efendi,
nolur
söyle
Tell
me
master,
please
tell
me
Kimim
ben
bu
körelmiş
kalpte?
Who
am
I
in
this
dulled
heart?
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
karlar
ormanları
kaplayan?
Whose
snow
is
this
covering
the
forests?
İşte
öyle
bi'
gecedeyim,
açım
susuz
Here
I
am
on
such
a
night,
hungry
and
thirsty
Hangisi
gerçek,
hangisi
yalan?
Which
is
real,
which
is
false?
Son
parlayışı
ateşin
sönmeden
önce
The
last
flash
of
the
fire
before
it
goes
out
Yaşamıyorum,
tahammül
ediyorum
sadece
I'm
not
living,
I'm
just
surviving
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
acı
bu
sonsuzlukta?
Whose
pain
is
this
in
this
infinity?
Söyle
efendi,
n'olur
söyle
Tell
me
master,
please
tell
me
Kimim
ben
bu
körelmiş
kalpte?
Who
am
I
in
this
dulled
heart?
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
karlar
ormanları
kaplayan?
Whose
snow
is
this
covering
the
forests?
İşte
öyle
bi'
gecedeyim,
açım
susuz
Here
I
am
on
such
a
night,
hungry
and
thirsty
Hangisi
gerçek,
hangisi
yalan?
Which
is
real,
which
is
false?
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
acı
bu
sonsuzlukta?
Whose
pain
is
this
in
this
infinity?
Söyle
efendi,
n'olur
söyle
Tell
me
master,
please
tell
me
Kimim
ben
bu
körelmiş
kalpte?
Who
am
I
in
this
dulled
heart?
Kimin
bu
gökyüzü,
kimin
bu
nehir?
Whose
sky
is
this,
whose
river?
Kimin
bu
karlar
ormanları
kaplayan?
Whose
snow
is
this
covering
the
forests?
İşte
öyle
bi'
gecedeyim,
açım
susuz
Here
I
am
on
such
a
night,
hungry
and
thirsty
Hangisi
gerçek,
hangisi
yalan?
Which
is
real,
which
is
false?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.