Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Mecburi İstikamet - Akustik
Liebe als Zwangsläufige Richtung - Akustik
İnsan
gençken
çok
bencil
Wenn
man
jung
ist,
ist
man
sehr
egoistisch
Tartamıyor
kalbini
Man
kann
sein
Herz
nicht
abwägen
Pişmanlıklar
sonradan
Später
bereut
man
es
Bırakmıyor
peşini
Es
lässt
einen
nicht
los
İnsan
bazen
kırılgan
Manchmal
ist
man
zerbrechlich
Yaralanır
bir
bakışla
Verletzt
sich
durch
einen
Blick
Sevgisini
düşürür
Man
lässt
seine
Liebe
fallen
Titrek
ellerinden
Aus
zitternden
Händen
Anladım
işte
nihayet
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Hayat
geçmiş
boşuna
Das
Leben
ist
umsonst
vergangen
Sürüklendim
yılların
ardında
Ich
wurde
hinter
den
Jahren
hergezogen
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Anladım
işte
nihayet
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Hayat
geçmiş
boşuna
Das
Leben
ist
umsonst
vergangen
Sürüklendim
yılların
ardında
Ich
wurde
hinter
den
Jahren
hergezogen
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Gençken
kandım
dünyaya
Als
ich
jung
war,
fiel
ich
auf
die
Welt
herein
Yitirmişim
kendimi
Ich
habe
mich
selbst
verloren
Anladım
nihayet
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
İnsan
gençken
çok
bencil
Wenn
man
jung
ist,
ist
man
sehr
egoistisch
Tartamıyor
kalbini
Man
kann
sein
Herz
nicht
abwägen
Pişmanlıklar
sonradan
Später
bereut
man
Bırakmıyor
peşini
Es
lässt
einen
nicht
los
Anladım
işte
nihayet
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Hayat
geçmiş
boşuna
Das
Leben
ist
umsonst
vergangen
Sürüklendim
yılların
ardında
Ich
wurde
hinter
den
Jahren
hergezogen
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Anladım
işte
nihayet
Ich
habe
es
endlich
verstanden
Hayat
geçmiş
boşuna
Das
Leben
ist
umsonst
vergangen
Sürüklendim
yılların
ardında
Ich
wurde
hinter
den
Jahren
hergezogen
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Sevda
mecburi
istikamet
Liebe
als
zwangsläufige
Richtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.