Teoman - Viski Ve Lazanya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teoman - Viski Ve Lazanya




Viski Ve Lazanya
Whiskey and Lasagna
Katlanmak için hayata ve yaşadığımız çağa,
To endure life and the era we live in,
Hezeyanlı şarkılar dinlerim ben demişti
She said I listen to delirious songs
Onları dinlemiştik
We listened to them
Otelin 32. katının balkonundan aşağı
From the balcony of the 32nd floor of the hotel
Bakmıştık, intiharı romantize etmiştik
We looked down, romanticized suicide
Tanıştığımıza sevindim demişti, tipim değilsin aslında ama
Nice to meet you, she said, you're not really my type but
Kibar birisin, o hoşuma gitti
You're polite, I liked that
Minibarı bitirdik, bi sürü sigara içtik
We finished the minibar, smoked a bunch of cigarettes
Devreye girmiş yangın alarmı,
The fire alarm went off,
Adamın biri geldi, dedik neyse cezası yarın öderiz
A guy came, we said whatever, we'll pay the fine tomorrow
Kız hadi gel dedi,
Come on girl, she said,
Oda servisini suistimal edelim biraz da, tamam dedim
Let's abuse room service a bit too, I said okay
Gece 3′te viski ile lazanya söyledik
We ordered whiskey and lasagna at 3am
İçtik, yedik
We drank, we ate
Beğenmedi dedi ki, parmesanı az, fesleğeni fazla bunun
She said she didn't like it, not enough parmesan, too much basil
Böyle devam edelim ama sevişmeyelim dedi,
Let's continue like this but let's not have sex, she said,
Olur dedim, benim için fark etmez
Okay, I said, it doesn't matter to me
Bir sürü hayalim vardı dedi, ama bende yok
I had a lot of dreams, she said, but I have no job
Belki olurlardı,
Maybe they would have come true,
Belki de olmazlardı ama böyle de hiç olmaz diye düşünmezdim
Maybe they wouldn't, but I wouldn't have thought it wouldn't be like this at all
Gençtim ve düşüp duruyordum aşk tuzağına
I was young and kept falling into the trap of love
Sadakatimi satıyordum bazen, alan yoktu
Sometimes I sold my loyalty, there were no takers
Vurmasaydım kendimi erkeklere ya da, bir gün alışverişe,
If I hadn't thrown myself at men, or one day to shopping,
Bir gün grup sekse,
One day to group sex,
Belki gerçek olurdu o zaman o zaman zaten olmasaydı da olurdu
Maybe it would have come true then, then it wouldn't have mattered if it hadn't
Çenem açıldı
My jaw dropped
Benim de dedim delikler olmasaydı ruhumda
If I didn't have holes in my soul, I said
Anlardım belki
Maybe I would understand
O zaman
Then
İnsanlar neye, ne der
What people say to what
Ne düşünür
What they think
Aneyi sever
Loves the mother
Bilmezdim belki ama
Maybe I wouldn't know but
Neyin var değeri
What has value
Bilirdim
I would know
Seyretmeseydim
If I hadn't watched
Bu kadar yakından
So closely
Her şeyi, kendimi
Everything, myself
O zaman anlardım belki
Then maybe I would understand
Kanın pompalanmasını
The pumping of blood
Damarlarını, kapakçıkları
Your veins, your valves
Hissederdim
I would feel
Şeytan doldurmasaydı içimi
If the devil hadn't filled me up
Kullanışsız bir et parçasından hallice
I would be nothing more than a useless piece of flesh
Olurdum o zaman
Then
Belki
Maybe
Belki ürperirdim
Maybe I would shiver
Bir yağmurun sabahına
To the morning of a rain
Dudaklarım buruşurdu
My lips would wrinkle
Ait olurdum bir yere
I would belong somewhere
Bir parça olurdu elimde hayattan
I would have a piece of life in my hand
Bir şeyi severdim belki
Maybe I would love something
Ama atışını bile duymuyor kalbimin kendisi
But even my own heart doesn't hear its beat
Ve bir bakıyorum dere taşmış
And I look and the river has overflowed
Eğer her şey farklı olsaydı
If everything were different
Yemek değil, gölge arayan bi köpek
Not food, a dog looking for shade
Olurdum
I would be
En azından böyle "hiç olmaz" diye düşünmezdim
At least then I wouldn't think "it would never happen"
O zaman kırmızı reçeteler, hastane koğuşları da olmazdı belki
Then maybe there wouldn't be red prescriptions, hospital wards
Şimdi vardığım yerde sefalet var
There is misery where I am now
Anlıyorum, hayat başka yerde
I understand, life is somewhere else
Sus dedi, amma konuştun, kararttın içimi
Shut up, she said, you talked too much, you darkened my mood
Seviş benimle dedi
Make love to me, she said
Duş alışının seslerine uyandım
I woke up to the sound of her taking a shower
Çıktı kahve içelim mi dedim
She came out, I said shall we have coffee
Boşver dedi, gitti
Forget it, she said, she left
Bir iki kere rastladım ona orda burda
I ran into her once or twice here and there
Dedim bende kalmış, kolyen küpen filan
I said I have your necklace and earrings etc.
Ara sıra bak onlara, dedi, belki hatırlarsın beni
Look at them from time to time, she said, maybe you'll remember me
Hatırlıyorum onu bazen
I remember her sometimes
Viski ve lazanya
Whiskey and lasagna
Parmesanı az, fesleğeni fazla
Not enough parmesan, too much basil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.