Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönülçelen (Live)
Herzensbrecherin (Live)
Kırıklarını
aldırdım
kalbimin
Ich
habe
die
Scherben
meines
Herzens
entfernen
lassen
Zırhımı
çıkarttım
astım
portmantoya
Habe
meine
Rüstung
ausgezogen
und
an
die
Garderobe
gehängt
Güzel
vücutlar
boş
suratlar
Schöne
Körper,
leere
Gesichter
Benimse
yenmiş
tırnaklarım
Und
ich
habe
abgekaute
Fingernägel
Titrek
ellerim
var
Zittrige
Hände
Evet
dedi
ben
de
seni
aldattım
Ja,
sagte
sie,
ich
habe
dich
auch
betrogen
Bİr
kez
de
değil
üstelik
Nicht
nur
einmal,
sondern
öfter
Çünkü
beni
çok
kanattın
Weil
du
mich
sehr
verletzt
hast
Çok
sevdiğim
bir
yalandın
Du
warst
eine
Lüge,
die
ich
sehr
geliebt
habe
Gönülçelen
gönülçelen
Herzensbrecherin,
Herzensbrecherin
Aynı
anda
utanmadan
Gleichzeitig,
ohne
dich
zu
schämen
Hem
kırıcı
hem
kırılgan
Sowohl
verletzend
als
auch
verletzlich
Yordun
beni
gönülçelen
Du
hast
mich
ermüdet,
Herzensbrecherin
Kırıklarını
aldırdım
kalbimin
Ich
habe
die
Scherben
meines
Herzens
entfernen
lassen
Zırhımı
çıkarttım
astım
portmantoya
Habe
meine
Rüstung
ausgezogen
und
an
die
Garderobe
gehängt
Güzel
vücutlar
boş
suratlar
Schöne
Körper,
leere
Gesichter
Benimse
yenmiş
tırnaklarım
Und
ich
habe
abgekaute
Fingernägel
Titrek
ellerim
var
Zittrige
Hände
Evet
dedi
ben
de
seni
aldattım
Ja,
sagte
sie,
ich
habe
dich
auch
betrogen
Bir
kez
de
değil
üstelik
Nicht
nur
einmal,
sondern
öfter
Çünkü
beni
çok
kanattın
Weil
du
mich
sehr
verletzt
hast
Çok
sevdiğim
bir
yalandın
Du
warst
eine
Lüge,
die
ich
sehr
geliebt
habe
Gönülçelen
gönülçelen
Herzensbrecherin,
Herzensbrecherin
Aynı
anda
utanmadan
Gleichzeitig,
ohne
dich
zu
schämen
Hem
kırıcı
hem
kırılgan
Sowohl
verletzend
als
auch
verletzlich
Yordun
beni
gönülçelen
Du
hast
mich
ermüdet,
Herzensbrecherin
Gönülçelen
gönülçelen
Herzensbrecherin,
Herzensbrecherin
Biraz
gerçek
biraz
yalan
Ein
bisschen
Wahrheit,
ein
bisschen
Lüge
Hem
yarabandım
hem
yaram
Sowohl
mein
Pflaster
als
auch
meine
Wunde
Bitsin
artık
gönülçelen
Es
soll
endlich
aufhören,
Herzensbrecherin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.